
Textos publicados pelo autor


Em defesa da literatura africana de língua portuguesa
«O sistema cultural e mediático oficial e/ou dominante do Brasil, “o segundo país negro do mundo” (depois da Nigéria), é aberta e assumidamente eurocêntrico, para não ser mais preciso e dizer “norte-americanocêntrico”» – aescreve o jornalista e escritor angolano João Melo em artigo publicado no Jornal de Angola em 14 de dezembro de 2022. ...
O fator cor da pele nas traduções da poetisa negra Amanda Gorman
Um escritor negro terá de ser traduzido necessariamen por um negro? «Acreditar e/ou defender isso é uma perfeita estupidez», escreve o jornalista e escritor angolano João Melo *, a propósito da polémica gerada nos Países Baixos em março de 2021 sobre a tradução para o neerlandês da poesia da jovem autora norte-americana Amanda Gorman. *Crónica originalmente publicada pela revista literária brasileira Rascunho e, depois, no jornal...
as trocas que não existem
Intercâmbio perde vitalidade
«Talvez mais lamentável e contraditório, tratando-se de uma organização criada sob a bandeira da língua e da cultura, seja a ausência de um efetivo intercâmbio cultural entre os países membros da CPLP» – opina o escritor angolano João Melo, criticando a perda de vitalidade no intercâmbio entre escritores e circulação de livros na Comunidade de Países de Língua Portuguesa (CPLP). Artigo publicado no Diário de Notícias em 12 de outubro de 2021 (ver também, do mesmo...