Textos publicados pelo autor
"Stand"
Pergunta: Será que me poderiam esclarecer acerca da formacão do plural para a palavra "stand"?Resposta: A palavra inglesa "stand" faz o plural "stands".
O Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea, da Academia das Ciências de Lisboa, propõe o aportuguesamento stande – o que é, no mínimo, uma aberração, pois não temos em português palavras iniciadas por st. É, obviamente, preferível o estande brasileiro (vide dicionário Houaiss), que faz o plural...
A Champions de José Mourinho
«A "Champions"» para aqui, «a "Champions"» para ali, «a "Champions"» para acolá – repetiu vezes sem conta, e ao seu melhor estilo impante, o treinador do FC Porto, José Mourinho, nos comentários a seguir ao empate caseiro contra o Desportivo* da Corunha. Não há pose, de facto, que resista a um resultado mais amargo. «Temos de controlar as nossas emoções, e foi isso que eu fiz», começara por referir, depois de toda aquela desconchavada gesticulação contra a arbitragem do alemão Ma......
Catar, equivalente português de Qatar
Pergunta: "Qatar", se fonicamente será assim, graficamente está errado. Será "Catar", na minha opinião.
Que dizeis, Mestres?
Grato.Resposta: Tem toda a razão. Qatar, em português, escreve-se Catar1. É assim que se encontra já registado nos mais modernos prontuários ortográficos, como no da Plátano Editora, Lisboa, da autoria de José Manuel de Castro Pinto, assim como no Dicionário de Gentílicos e Topónimos do Portal Língua Portuguesa.
O respectivo gentílico é...
Oiçam como o primeiro-ministro diz /Alcaida/!....
/Alcaida/, /Alcaida/, /Alcaida/, repetiu o primeiro-ministro português, José Manuel Durão Barroso, as vezes que aludiu à Al-Qaeda – melhor, à al-Qaeda – no último debate mensal que protagonizou na Assembleia da República, em Lisboa [quinta-feira, 25/03/2004], à volta do Iraque e da forma de fazer frente ao terrorismo islâmico. Do outro lado do hemiciclo fizeram-se ouvidos de mercador. Num unanimismo inversamente proporcional ......
Welcome!?
"Welcome to the stadium of Europe". A frase promoção do campeonato europeu de futebol que se realizará neste Verão em Portugal lê-se a toda largura de um dos viadutos fronteiriços com Espanha. A fotografia veio no semanário "Expresso" de 6 de Março com o seguinte comentário do jornalista Fernando Madrinha: «(...) É uma das portas de entrada para "o estádio da Europa" — condição ......
