Textos publicados pelo autor
Os termos voltagem e amperagem
Pergunta: Em várias publicações tenho visto o termo "voltagem" ou "amperagem" quando alguém se refere à tensão ou corrente eléctrica, medido em volts ou ampères.
Também tenho visto estas palavras em alguns dicionários online. Estas palavras existem?
É que não encontro "wattagem" referente à potência em watts ou "joulagem" relativo à potência em joules.
Obrigado.Resposta: De facto, os substantivos femininos voltagem e amperagem existem, estando...
Acerca de expressões com a palavra coisa
Pergunta: De uns tempos para cá tenho notado a incidência cada vez mais abundante de expressões como «Você é a coisa mais linda», «Deus deve ser a coisa mais importante de sua vida» etc. Creio que são modos descabidos de dizer, uma vez que nós, as pessoas, não somos coisas. Sou de opinião que a palavra coisa, nessas e quejandas expressões, deve ser substituída pelo vocábulo pessoa. Comunga o Ciberdúvidas com meu pensamento?
Muito grato!Resposta: Coisa: «tudo o que existe ou possa existir, de natureza corpórea ou incorpórea»...
Ortografia: rotura e rutura/ruptura
Pergunta: Recentemente surgiu a dúvida em relação à grafia da palavra ruptura com o novo Acordo. A Infopédia diz que será rutura, mas, sendo que já existe rotura na língua portuguesa, não será mais correcto usar rotura? Quem escreve ruptura não deveria pronunciar "RUP-TU-RA"? Se o P é eliminado, escreve-se rotura e pronuncia-se “rutura”. Ou será "rutura" aceitável?Resposta: Rotura e...
Sobre a concordância do verbo existir
Pergunta: Depois de pesquisar sobre a utilização dos verbos haver e existir quando têm o mesmo sentido, concluí que o verbo existir é pessoal e deve concordar com o seu sujeito:
«Existem dois quartos e uma sala de estar nos apartamentos.»
O verbo haver fica no singular porque não tem sujeito, mas os seus sinónimos têm sujeito e devem concordar:
«Há dois quartos e uma sala de estar nos apartamentos.»
E se se tratar de uma enumeração? Tenho...
«Estar de mudança» e «andar/estar em mudanças»
Pergunta: Quando estamos a mudar de casa, dizemos «Estou em mudanças», ou dizemos «Estou de mudanças»?Resposta: Penso que estarão correctas as duas formulações propostas pela consulente, ainda que, em termos de dicionários, no contexto sugerido, encontre registada apenas a expressão «estar de mudança», significando justamente «ato ou efeito de mudar(-se) (...) troca de um lugar (país, região, residência etc.) para outro» (Dicionário Eletrônico Houaiss da Língua Portuguesa,...