DÚVIDAS

Peru e peru (sem acento)
Eu sei que em português não escrevemos "Perú", mas,  sim, Peru. A minha pergunta é: de onde veio essa mania de escrever Perú com o acento gráfico? A RTP diz que eles respeitam a ortografia original do país (quer dizer a espanhola). Duvido que os espanhóis escreveriam São Tomé em vez de Santo Tomé para respeitarem a ortografia original. Porque é que está na moda de escrever à castelhana? Lembro-me de um croata, professor de português, ter dito que os portugueses não sabem escrever direito. De quem será a culpa? Obrigado.
Consoantes mudas
Primeiramente peço desculpas, pois a minha dúvida pode não ser apropriada a este "site". Por estar residindo atualmente no Japão (trabalho em um banco brasileiro aqui), tenho dificuldades em estar atualizado, principalmente nas questões vernáculas de nossa língua. Há tempos, li numa revista brasileira que o uso das consoantes mudas seria, ou estudava-se ser, facultativo. Gostaria de saber como anda esse assunto. Se já foi aprovado, em que situações se pode facultar o uso e, caso ainda não tenha alcançado consenso, quais são as possibilidades de vir a ter.
ISCTE-Instituto Universitário de Lisboa ISCTE-Instituto Universitário de LisboaISCTE-Instituto Universitário de Lisboa ISCTE-Instituto Universitário de Lisboa