«Sonhar a subir»/«sonhar em subir»/«sonhar subir»...
«Com tantos pecados cometidos, nem sequer posso sonhar a subir ao reino dos céus», ou «Com tantos pecados cometidos, nem sequer posso sonhar em subir ao reino dos céus», ou «Com tantos pecados cometidos, nem sequer posso sonhar subir ao reino dos céus»?
No Dicionário Houaiss encontrei a frase exemplificativa «sonha em ser advogado». Resta saber se esta construção se usa em português de Portugal.
Escreve-se «De referir que os documentos anteriormente entregues pelo consórcio não respondem ao solicitado», ou «De referir que os documentos anteriormente entregados pelo consórcio não respondem ao solicitado»?
Ainda não encontrei menção desta regra em Portugal, apenas no Brasil, de que devemos utilizar sempre a ênclise com o verbo no infinitivo, apesar de haver algum atrator de próclise. Está correto?
E, se estiver correto, o que prevalece numa frase onde o verbo no infinitivo e pronome interrogativo coabitem?
Envio um exemplo:
«Como planeia se recompensar quando ocorrer a mudança desejada?», ou «Como planeia recompensar-se quando ocorrer a mudança desejada?»?
Gostava que me esclarecessem em relação à classificação da oração presente na seguinte frase: «Ora, nos últimos tempos, parece que só tem interesse mediático e insólito o grotesco, o chocante, o lado negativo das pessoas e das coisas.»
Agradeço, desde já, a atenção.
Qual é o grupo nominal na frase «A avó deu um conselho ao filho»?
Pode haver dois nomes no grupo nominal?
Como são os plurais e femininos de nomes de raças de cães?
Femininos: «uma cadela-d´água-portuguesa», ou será «uma cadela-d´água-português»?
Plurais: «cães-são-bernardo», «rafeiros-alentejanos» (ou será «rafeiros-alentejano»?), «cães-serra-da-estrela», «cães-d´água-português» (ou será «cães-d´água-portugueses»?).
Agradecia que confirmassem se está correcta a frase: «Alerta-se ainda para o facto de deverem ser salvaguardadas as questões relativas à garantia.»
Obrigada.
A conjunção enquanto apresenta valor semântico de tempo e de proporção, mas em alguns contextos, mesmo que façamos a substituição por outra conjunção ou locução conjuntiva correspondente a esses valores, não é possível desfazer a ambiguidade. Ex.: «Enquanto o professor escrevia, os alunos conversavam.» Como resolver então essa questão? Há um meio de desfazer a ambiguidade, ou devemos considerar as duas respostas como possíveis e corretas?
«Quer os atacantes, quer os defensores, foram progressivamente aperfeiçoando as suas tácticas.»
A pontuação usada na frase acima está correcta? Ou o sujeito e o predicado estão indevidamente separados por vírgula(s)?
Nós seguramos "nas" coisas, ou seguramos "as" coisas...? (A mesma pergunta faço para os verbos pegar e agarrar...)
Este é um espaço de esclarecimento, informação, debate e promoção da língua portuguesa, numa perspetiva de afirmação dos valores culturais dos oito países de língua oficial portuguesa, fundado em 1997. Na diversidade de todos, o mesmo mar por onde navegamos e nos reconhecemos.
Se pretende receber notificações de cada vez que um conteúdo do Ciberdúvidas é atualizado, subscreva as notificações clicando no botão Subscrever notificações