Consultório - Ciberdúvidas da Língua Portuguesa
 
Início Respostas Consultório Área linguística: Sintaxe
Luís Duarte Informático Queluz, Portugal 18K

1 – «Ela ameaçou-me com uma faca.»

2 – «Ela ameaçou-me que partia o serviço de porcelana Vista Alegre.»

A segunda frase suscita-me uma dúvida. Será que «ameaçou-me» implica uma acção contra a integridade do visado? Será que se deve escrever: «Ela ameaçou que partia o serviço de porcelana Vista Alegre»?

Luís Duarte Informático Queluz, Portugal 9K

1. «Ele recebeu-me em casa de pijama.»

2. «Ele recebeu-me em casa vestido de pijama.»

3. «Ele recebeu-me em casa vestido com um pijama.»

A primeira frase está correcta? E a segunda? Terei de usar obrigatoriamente a última frase?

Muito obrigado.

Luís Duarte Informático Queluz, Portugal 11K

«O leão distraiu-se, e eu aproveitei para correr em direcção a um rio», ou «O leão distraiu-se, e eu aproveitei a correr em direcção a um rio»?

Qual das duas frase é a mais correcta?

Carla Moreira Professora Açores, Portugal 42K

Já estive a ler as vossas entradas relacionadas com este assunto e continuo com dúvidas em relação à identificação dos adjetivos relacionais, nomeadamente no que se refere às suas propriedades sintáticas. Um dos "truques" sugeridos para a identificação desta subclasse de adjetivos é o facto de não poderem desempenhar uma função predicativa. No entanto, em enunciados como «O meu amigo Hans é alemão», o adjetivo alemão é relacional e está a desempenhar a função de predicativo do sujeito. Como este, ocorrem-me muitos outros exemplos.

Tenho imensas dificuldades em compreender esta subclasse dos adjetivos e não sei como fazer os alunos do 7.º ano compreenderem...

Obrigada pela ajuda.

Kornelia Fiałkowska Estudante Varsóvia, Polónia 3K

Queria perguntar se todas as frases abaixo mencionadas são corretas e qual é a diferença entre elas:

1) «Foi pena que os teus irmãos não pudessem vir ontem à festa.»

2) «Foi pena que os teus irmãos não tenham podido vir ontem à festa.»

3) «Foi pena que os teus irmãos não tivessem podido vir ontem à festa.»

Muito obrigada de antemão pela resposta!

Luís Duarte Informático Queluz, Portugal 8K

«Que se farta» é português correcto?

«O Zé disse asneiras que se farta contra os colegas», ou «O Zé disse asneiras com fartura contra os colegas»?

E já agora: «contra»/«aos»: «O Zé disse asneiras que se farta contra os colegas», ou «O Zé disse asneiras que se farta aos colegas»?

Estão ambas as frases correctas («contra»/«aos»)?

Anabela Marques Comunicação Lisboa, Portugal 14K

É correto dizermos «isso está afeto aos» em português de Portugal?

Obrigada.

Tiago Cerqueira Eletricista Comendador Levy Gasparian, Brasil 7K

Encontramos sujeito simples em:

a) «Caíram no chão uma árvore e um poste.»

b) «Alguns passageiros do avião embarcaram nervosos.»

c) «Choveu torrencialmente de madrugada.»

d) «Armazenaram toda a comida em um depósito.»

Gostaria de saber a resposta correta.

Luís Duarte Informático Queluz, Portugal 12K

«Ele percebe tudo de futebol», ou «Ele percebe tudo sobre futebol»?

«Ele percebe tudo e mais alguma coisa de/sobre futebol.»

Devo usar de, ou sobre?

Muito obrigado.

Antero Cabilhas Docente Aveiro, Portugal 16K

Gostaria de saber se a expressão «convicto que» na frase «Estou convicto que as coisas vão melhorar» está correta, pois vi um exercício onde se afirma que a resposta correta é «convicto de que».

Alguma regra para o uso da expressão?