Consultório - Ciberdúvidas da Língua Portuguesa
 
Início Respostas Consultório Campo linguístico: Atestação/Significado de palavras
Cidália Ribeiro Educadora de Infância Portugal 5K

Quando me refiro ao desenho de crianças de três, quatro e cinco anos de idade, digo «representação icónica».

Está errado?

Obrigada.

Gabriel Mario Psicólogo Wilde, Argentina 3K

Como se diz em português? «Resposta/atitude ameaçante» ou «ameaçadora»? «Resposta/atitude intimidante» ou «intimidatória»? «Reagiu de forma insultante» ou «insultuosa»? Ambas as formas são aceitas em cada exemplo?

Obrigado de antemão pela ajuda dispensada.

Leia Rodrigues Apolinário Técnico de enfermagem São Paulo, Brasil 8K

Posso usar a expressão «dor no baixo-ventre» tanto para homem como para mulher?

Lucas Oliveira Desempregado Feira de Santana, Brasil 5K

O que significa a locução «a um tempo»? Teria ela o mesmo significado que «ao mesmo tempo»? Dá-me a impressão que seu significado é algo que está harmônico com outra coisa. Não acho seu significado, poderiam me ajudar?

João Nogueira da Costa Almada, Portugal 2K

Sempre ouvi o termo ligatura para denominar os carateres tipográficos que combinam duas letras num único sinal gráfico, como @, &, æ ou œ.

O Dicionário [de Língua Portuguesa] da Porto Editora (2008) e o dicionário da Academia [das Ciências de Lisboa] (2001) não registam o termo ligatura – e na entrada ligadura não registam o significado de «carateres tipográficos que combinam duas letras num único sinal gráfico».

Já o Dicionário Houaiss apresenta a entrada ligatura com este significado, assim como a Infopédia, aqui.

Wikipédia apenas regista ligadura.

Nos textos que li do Ciberdúvidas, nunca encontrei o termo ligatura e só uma vez ligadura: “o uso da vogal æ (deriva da ligadura entre as vogais a e e)”, aqui:

Gostaria de ouvir a vossa opinião sobre os termos ligatura e ligadura (tipográfica) – e ainda perguntar se o símbolo § para designar parágrafo, símbolo correspondente a dois ss entrelaçados, iniciais da expressão latina signum sectionis, se pode denominar também ligatura/ligadura.

P. S. – Quero apenas acrescentar que encontrei a palavra ligatura num artigo de Nuno Crato, no Expresso de 2 de março de 2002 [...][que] aparece reproduzido aqui. Além do Dicionário Houaiss e da Infopédia, que referi na minha questão, vi ainda o termo ligatura no [Dicionário] Priberam.

João Pereira Estudante Santa Maria da Feira, Portugal 2K

Sou natural de Santa Maria da Feira e sempre utilizei a palavra "quantal", que exprime a ideia de «daqui a pouco», mas unicamente em situações hipotéticas, ou para efeitos de exageração, como no exemplo: «Dá de comer ao cão, que quantal o bicho morre-me de fome.» Gostaria de saber se este é uma palavra típica do Norte de Portugal e qual a forma correta de a escrever, no caso de haver uma: talvez se escreva "cantal".

Lara Moutinho Tradutora Portugal 1K

Que género devemos utilizar para a palavra blockchain?

Manuel Mouro Estudante Lisboa, Portugal 1K

"Prelectivo" está correcto como adjectivação de prelecção? Se não, qual é o termo correcto?

Manuel José da Silva Estudante Petrolina, Brasil 2K

Aqui na região onde vivo, Pernambuco, é muito comum as pessoas, principalmente do interior do Estado, pronunciarem as palavras vassoura, varrer, travesseiro, vestido, alavanca, etc. trocando-se a letra v pelo b. É notório também uso de arcaísmos como ''treição'' (traição), ''baladeira'' (estilingue), ''fruita'' [fruta], ''luita'' (luta), etc. É triste, pois muitas dessas pessoas, que são doutra geração, são tidas como ''arcaicas'' e sofrem algum preconceito.

Minha pergunta é a seguinte: em Portugal é corriqueira tal mudança na pronúncia ou uso de arcaísmos por parte da população? Sei que os daqui não têm esse sotaque à toa, creio que há uma raiz no outro lado do Atlântico.

Grato!

Inês Cristina Matos Mendes Consultora Vila Franca de Xira, Portugal 2K

Gostaria de saber a origem do termo «grande soda», quando queremos dizer que alguém é chato/melga.