É correcto dizer «Pedro não o acreditou»? Não deve ser «Pedro não acreditou nele»?
Uma amiga alemã, que está aprendendo português e que recentemente teve uma aula sobre infinitivo pessoal, perguntou-me se a frase (a) «é preciso [de] eu praticar mais português» estaria correta. Sugeri a ela alternativas como «eu preciso [de] praticar mais português» ou «é preciso que eu pratique mais português». A frase (a) soa-me estranha, incorreta, mas uma frase como (b) «é preciso [tu] ires ao supermercado» parece-me perfeitamente normal.
Tanto (a) como (b), na minha opinião, seguem as mesmas regras, ou seja, do infinitivo flexionado. Minha pergunta é, pois, se a frase (a) está correta; caso contrário, por que não?
Pergunto a vocês: somente as conjunções integrantes que ou se podem encabeçar uma oração subordinada substantiva? É assim que vi na gramática; mas fiquei na dúvida, pois nesta frase o que é pronome interrogativo: «Eu sei que horas são.» Afinal, «que horas são» é ou não uma oração subordinada substantiva objetiva direta?
Pesquisando em apostilas do Colégio Objetivo, material reconhecido no Brasil, encontrei a seguinte análise:
1. «A resposta do aluno foi satisfatória.»
2. «A resposta ao aluno foi satisfatória.»
Em 1, classificou-se «do aluno» como adjunto adnominal pela condição de agente.
Em 2, classificou-se «ao aluno» como complemento nominal pela condição de alvo.
Verifiquei concepções diferentes no Ciberduvidas. Que argumentos devo utilizar para classificar esses termos diante de meus alunos?
Na frase «Favorável ao projeto, Carlos saiu apressadamente», qual a função sintática de «ao projeto»? É um complemento nominal?
Muitíssimo obrigado!
Na frase «Jurou pela alma da mãe que não tornaria à bebida», qual a função sintática de «pela alma da mãe»?
Obrigado.
Gostaria de obter todo o campo lexical da palavra amor.
Gostaria de saber se a inovação no português de Moçambique é sobretudo a nível lexical.
Várias vezes tenho ouvido o uso das preposições para com em diferentes contextos e estou deveras baralhada. Dou como exemplos alguns que li e ouvi:
1. Ele foi muito mal-educado para comigo.
2. Não tenho qualquer rancor para com ele.
3. Pode ser ser que eles o tenham sido para contigo, mas para mim sempre foram irrepreensíveis.
4. Para com os seus pares, ele mostrou-se à altura.
Em que situação se deve usar para com? (e, por favor, não usem a terminologia TLEBS senão o caos instala-se definitivamente na minha cabeça!).
Muito obrigada.
Este é um espaço de esclarecimento, informação, debate e promoção da língua portuguesa, numa perspetiva de afirmação dos valores culturais dos oito países de língua oficial portuguesa, fundado em 1997. Na diversidade de todos, o mesmo mar por onde navegamos e nos reconhecemos.
Se pretende receber notificações de cada vez que um conteúdo do Ciberdúvidas é atualizado, subscreva as notificações clicando no botão Subscrever notificações