«Incidente imprevisto»
Li recentemente no programa de um curso:
«Medidas para tratamento emergente dos incidentes imprevistos de segurança alimentar.»
Sempre achei que "incidente imprevisto" ou "incidente imprevisível" eram pleonasmos, por considerar que um incidente é, por definição, um acontecimento inesperado, imprevisível.
Isso é mesmo assim? Faz sentido usar a expressão «incidente imprevisto»?
A origem e o uso do nome animação
1) Qual a origem da palavra animação no sentido de «ato ou efeito de se ter ânimo como estado de espírito»?
2) Qual a origem da palavra animação no sentido de «desenho animado»? Ou as duas têm a mesma origem?
Muitíssimo obrigado e um grande abraço!
Complemento do nome: «A duração de dois anos do contrato»
Em uma frase nominal como "a duração do contrato de 2 anos", sabe-se, creio, que "do contrato", em relação com "duração", é um termo que exerce a função de adjunto adnominal.
Porém, hoje, peguei-me pensando que não sei qual é exatamente a função do termo composto que o procede, que é "de 2 anos", com relação a "do contrato" Isto é: relacionando-os, "do contrato" e "de 2 anos", poderemos dizer que este último é o adjunto adnominal do primeiro?
Neste caso, e em casos semelhantes, como fazer a análise?
Agradecida eu fico.
Cotitularidade e contitularidade
Na frase «F é contitular da conta bancária nº #########», o que é que é correto dizer e escrever?
"Contitular" ou "co-titular" (ou "cotitular")?
E, em consequência: "contitularidade" ou "co-titularidade" (ou "cotitularidade")?
Tenho visto, em locais diferentes – inclusive em decisões de tribunais – a utilização destas palavras e gostava de saber qual é a forma correta de o dizer e escrever.
Obrigado.
O neologismo credencialismo
Gostaria de saber se é adequado traduzir credentialism, em inglês, por credencialismo, em português, com o significado de «confiança excessiva em credenciais, especialmente graus académicos», na determinação de políticas de contratação ou promoção.
O nome pernoite
A derivação regressiva pernoite, que quer dizer pernoita, é uma criação brasílica ou existiu antigamente já em Portugal?
Muito obrigado!
Anosognosia e anosognose
Como se escreve a "anosognose"?
O verbo sentir usado como nome
«Um forte sentir de»/ «Uma forte sensação de»/ «Uma sensação repentina»/ «Um sentir de infelicidade».
Apesar de muito em voga, está correta a substantivização verbal?
Obrigado.
Halogéneo e calcogénio
Porque é que se escreve halogéneos em referência aos elementos pertencentes ao grupo 17 da Tabela Periódica, mas os do grupo 16 se escreve calcogénios (conforme Infopédia – Dicionários Porto Editora)?
Agradecido desde já pelo esclarecimento.
Confiança vs. fé
Gostaria de saber se as palavras confiança e fé podem ser sinónimos.
Qual o significado e origem de ambas, qual a etimologia das palavras?
Obrigada.
