Triunfalmente ou triunfantemente
Na televisão, um apresentador de um programa utilizou o termo triunfosamente. Ao que parece, no intervalo, alguém lhe disse que o termo não existia, mas ele insistiu e garantiu que sim. Existe ou não?
A origem do nome Caracinha
Gostava de saber a origem do nome Caracinha, se possível.
Obrigado.
"Aggiornamento"
O que é aggiornamento?
Já fiz uma pesquisa exaustiva e não encontrei nada. O assunto que estou pesquisando é: aggiornamento católico.
Velejador
Depois de o corrector ortográfico do Word não ter reconhecido o vocábulo, e depois de ter consultado dois dicionários e não ter encontrado a palavra velejador, fiquei com a seguinte dúvida: como referir-me àquele que veleja? Não pretendo marinheiro, nem navegador, porque os dois vocábulos são muito abrangentes. Pratendo referir-me àquele que manuseia e faz navegar um veleiro (e, já agora, que o leve a bom porto).
Agradecida pela atenção e parabéns pelo magnífico trabalho que levam a cabo e pelo "novo" sítio.
Centro de Referência em Educação Ambiental
O correto é escrever Centro de Referência em Educação Ambiental ou Centro de Referência de Educação Ambiental? Por quê?
Ministra
Encontrei a palavra «ministra» num texto antigo, e não consigo determinar o significado exacto. Só sei que não é «ministra» no sentido de membro do governo nem nos que encontrei no dicionário da Porto Editora: «...esposa de ministro; medianeira; roda que, nos conventos, passava a comida da cozinha para o refeitório; utensílio de madeira com um entalhe em que os sapateiros resguardam o fio da faca.» Que mais sentidos pode ter esta palavra?
Biblioteca Nacional ou regional
Em tempos perguntei se seria correcto empregar-se o título:
- Biblioteca Nacional de Lisboa.
Até onde consigo apurar, não foi respondida esta questão, e se assim foi, volto a colocá-la. Obrigado.
Ablação
O que é abelação?
O emprego do pronome oblíquo «si»
Tenho uma dúvida permanente que não me abandona nem há gramática que ma desfaça.Estão correctas a frases abaixo escritas?"A coisa em si não têm valor nenhum.""A terra em si não presta."Ou o "si" só se emprega a pessoas, como me parece mais acertado?É que já vi num indiscutível cultor da língua (Jorge de Sena) o emprego do "si" referindo-se a assunto, embora num texto de pouca responsabilidade (uma pequena nota sobre um poeta).Muito obrigado.
A tradução da expressão serial killer
Traduzi por «assassino serial» a expressão americana serial killer, por me parecer mais correcto que «assassino em série». Como recebi um protesto, e o tema não é consensual, gostaria que me fizessem o favor de informar qual é a expressão mais correcta.
Muito obrigado.
