Assim = «assim que»
Tenho reparado em textos não muito antigos que se fazia uso do advérbio assim ( sem a conjunção que) para encabeçar orações subordinadas adverbias temporais, ou seja , usado como conjunção temporal .
A título de exemplo , cito um trecho do livro de um renomado autor brasileiro, a saber, Jorge Amado, em sua obra Tendas dos Milagres:
«Doutor Passarinho prometeu ir à polícia assim terminasse de jantar: aquela prisão era um absurdo, ficasse tranquilo, ele poria Archanjo.»
Assim, por gentileza , vocês poderiam me esclarecer tal fato? Essa construção é lícita?
Há abono de mais escritores, ou referência em alguma gramática , enfim qual a opinião do Ciberdúvidas?
Agradeço desde já pela compreensão , paciência e apoio de sempre!
O grafema th em latim e português
Por que no português não existe mais o dígrafo de th, sendo que existia no latim?
O que aconteceu durante a evolução da língua para que o som do th desaparecesse?
«Fatores de produção» vs. «fatores produtivos»
Em textos de autores portugueses da área da Economia encontro as expressões «fatores de produção» e «fatores produtivos», às vezes no mesmo texto.
Trata-se do mesmo conceito, ou de conceitos diferentes?
O que pretendo é a designação técnica, correta em Portugal, do conjunto clássico {capital, trabalho, recursos naturais}.
Muito obrigado pelo serviço que prestam.
Tempo vs. deixis na frase «quando lá estive, a praia parecia agradável»
Na frase «quando lá estive, a praia parecia agradável», podemos considerar que «parecia» é um deítico temporal (a sugerir simultaneidade)?
Bem-hajam!
Predicativo do complemento indireto
Na frase:
«A isso se chama paralelismo sintático.»
Qual a função sintática do termo «a isso»?
Qual a função sintática do termo «paralelismo sintático»?
Obrigado.
Os adjuntos adverbiais de «corri de ténis» e «saí de vestido (terminologia brasileira)
Nas frases «Corri de tênis» e «Saí de vestido», como seriam classificados “de tênis” e “de vestido”? Seriam adjuntos adverbiais de instrumento? Não encontro uma classificação para eles...
Admiro muito o trabalho realizado neste site.
Agradeço desde já pela atenção.
Midterm elections = «eleições de meio do mandato» (Estados Unidos)
Qual a tradução preferível para midterm elections? "Eleições intermédias" ou"eleições intermediárias"?
Aferir como sinónimo de avaliar
Na passada semana, usei a expressão «aferir a possibilidade» no sentido de verificar a possibilidade de, o que suscitou dúvidas ao destinatário que não entendeu o sentido.
Assim, gostaria de saber se estou certa na minha abordagem relativamente ao sentido/significado da expressão «aferir a possibilidade de».
Os verbos supor e pressupor
Gostaria de saber se há alguma diferença entre os verbos supor e pressupor.
Seria bom apresentar exemplos de uso ou fornecer mais detalhes para demonstrar como esses termos são aplicados em diferentes situações.
Agradeço a quem puder elucidar a minha dúvida sobre essa distinção.
Quantitativo
Gostaria de saber se a palavra quantitativo está empregada corretamente na seguinte situação:
"O Governo está negociando com a empresa Brasfarma a aquisição de um quantitativo de medicamentos a serem distribuídos na rede pública de hospitais."
"Se o Governo comprar um quantitativo (de medicamentos) maior, a Brasfarma concederá um desconto de 10%."
