Completiva de infinitivo vs. a construção «ser fácil de»
Tendo consultado as vossas explicações, fiquei, todavia, em dúvida. Na frase apresentada, a preposição é necessária?
«Sei que ficaria mais fácil de escrever um texto que se lesse.»
Cordialmente
Os adjetivos agoniante e agonizante
Vejo os termos agoniante e agonizante sendo usados para falar de situações difíceis ou angustiantes, mas não sei exatamente quando usar um ou outro.
Gostaria de entender melhor em que contextos cada um é mais apropriado e se há alguma diferença de sentido ou uso entre eles.
Obrigada.
Aeroportos e nomes próprios de pessoa
Tenho uma dúvida quanto à designação dos aeroportos.
Nesse sentido, gostava de saber se quando nos referimos a eles se pode omitir a preposição de. Exemplo:
(1) Com muita ansiedade, Maria e Joaquim chegaram ao aeroporto de Juscelino Kubitschek
ou poderia simplesmente escrever:
(2) Com muita ansiedade, Maria e Joaquim chegaram ao aeroporto Juscelino Kubitschek.
A mesma dúvida surge com os aeroportos de nomes compostos, como: Roissy-Charles de Gaulle, Cristiano Ronaldo, Francisco Sá Carneiro, etc... (o mesmo acontece com os nomes de monumentos). Pode parecer-lhes um dúvida muito inusitada, mas soa-me melhor sem a preposição.
Por outro lado, quando possuem nomes estrangeiros, devemos escrevê-los em itálico?
Peço desculpa por lhes ocupar o precioso tempo com questões deste tipo, mas agradeço encarecidamente a vossa explicação.
Construção comparativa: «menos seis do que no Porto»
Quando queremos referir uma diferença num fuso horário, qual é a forma mais correta de o escrever?
(1) «Aqui, são seis horas menos que no Porto.»
ou:
(2) «Aqui são menos seis horas do que no Porto.»
(3) «Aqui são menos seis horas que no Porto.»
A minha dúvida eterna: que/ do que, existência ou não da vírgula, correta posição do advérbio menos.
Obrigada!
Uma enumeração vicentina
Nos versos «Passai-me, por vossa fé, / meu amor, minhas boninas, / olho de perlinhas finas!», da obra Auto da Barca do Inferno, de Gil Vicente, para além de metáforas e apóstrofes, podemos dizer, também, que estão presentes enumerações?
Muito grato!
Emendar e substituir
Gostaria de saber qual o grau de correção das seguintes frases:
«Ele emendou "cada" para "casa"»;
«Ele emendou "cada" em "casa"»;
«Ele emendou "cada" com "casa"».
Muito obrigado!
Bandidagem e banditismo
A palavra "banditagem" está correta? Foi-me dito que essa forma não existe e que a única grafia é bandidagem.
É de facto assim?
Obrigado.
Consultar e «fazer consultas»
Deve dizer-se "O médico fez dez consultas" ou "Dez doentes consultaram o médico"?
Em linguagem corrente, diz-se que foi o médico que fez as consultas. Mas, de facto e tecnicamente, são os doentes que, perante um problema de saúde que os aflige, consultam o médico para uma orientação diagnóstica e terapêutica.
Se em vez de dizer "consultei dez doentes", disser "fiz dez consultas", o problema só se agrava.
Qual é a forma correta? Ou ambas são corretas?
Obrigado.
A grafia de Porto Novo (Benim)
Antes de mais, obrigado e felicitações pelo vosso inestimável trabalho.
"Porto Novo", a capital do Benim, escreve-se com hífen ou sem?
Na entrada respectiva da Infopédia aparece indiscriminadamente das duas formas. Outras consultas foram igualmente inconclusivas.
Muito obrigado.
A palavra brasiliano(a)
Quero saber se a palavra brasiliano(a) já fez ou ainda faz parte do idioma português padrão, se é um arcaísmo ou se é um decalque do inglês Brazilian.
Muitíssimo obrigado e um grande abraço!
