DÚVIDAS

Divisão de uma frase em orações
Gostaria de saber com exactidão, se for possível, como é que se divide uma frase em orações, e, consequentemente, a necessária a nomeação do: - Sujeito; - Predicado; - Complementos directo e indirecto; - Complementos circunstanciais de: tempo, modo e lugar (não me lembro de mais nenhum!) Em geral, gostaria que me desse uma visão, o mais possível alargada, em relação a este conceito... P.S. Já agora, se não se importa, ficar-lhe-ia muito grato se me pudesse fazer uma correcção, em termos de pontuação, ao texto por mim escrito. Muito Obrigado
Ainda sobre as consoantes mudas
É comum (ao menos no Brasil) chamarem-se «consoantes mudas» àquelas não seguidas de vogal, como o p da palavra helicóptero. Porém, [...] fui alertado para o fato de que consoantes mudas são aquelas que não são pronunciadas, com o c da palavra facto no português europeu. Daí me veio uma dúvida: que nome se dá a consoantes como o p de helicóptero ou o c de caracterizar? Ou seja, consoantes que são efetivamente pronunciadas.
A 2.ª pessoa do plural dos verbos: «Vós fizestes»
No programa Cuidado com a Língua que foi para o ar no dia 18 de Maio (se não estou em erro), na secção em que alertam para erros verificados em publicidade e afins, referiram, a propósito do DVD Sei o Que Fizestes no Verão Passado, que a expressão "fizestes" não pode ser utilizada «nunca, jamais, em tempo algum». Mas então... como se conjuga a 2.ª pessoa do plural do verbo fazer no pretérito perfeito? Não é «vós fizestes»? Ora, quem profere este título é o misterioso assassino, dirigindo-se a um grupo de jovens: eu sei o que (vós, jovens) fizestes o Verão passado! Incorrecto seria o muito comum "fizestéis"! Ou será que está algo a falhar no meu raciocínio (o que admito desde já)?
«Em um» = num
No Brasil, costuma-se corrigir, em textos mais formais, o emprego de num (contração de em + um) e suas flexões. Existe no país a ideia (entre os mais prescritivos, obviamente) de que num é exclusivamente de uso informal e não deve ser posto em textos com maior grau de formalidade. Apesar de saber que se trata de uma prescrição, eu a considero questionável, uma vez que esse "erro" da escrita é usado amplamente no português falado e não contraria os processos de contração da língua – haja vista que costumamos juntar preposições com artigos. Nesse sentido, gostaria de obter do Ciberdúvidas um posicionamento sobre essa questão. Deve-se mesmo censurar o uso de num na escrita? Existe em Portugal semelhante condenação?
Colocação do "se" reflexo (de novo)
Já li algumas respostas anteriores sobre este tema. No entanto, continuo com dúvidas na seguinte frase e não sei o que está correcto no português de Portugal: «este “site” ainda encontra-se em construção» ou «este “site” ainda se encontra em construção». Já tive várias explicações. Uma delas é que na escrita, a colocação do "se" é depois do verbo, enquanto que oralmente coloca-se antes do verbo. Além disso, também já me disseram que a utilização do advérbio também pode alterar a colocação do "se". Agradeço desde já a vossa explicação.
ISCTE-Instituto Universitário de Lisboa ISCTE-Instituto Universitário de LisboaISCTE-Instituto Universitário de Lisboa ISCTE-Instituto Universitário de Lisboa