A grafia de paterno-filial
Em português de Portugal escreve-se "paternofilial" ou "paterno-filial"?
No dicionário online Priberam aparece paternofilial, mas na grande maioria de documentos que aparecem na net em português de Portugal a forma registada é paterno-filial, inclusivamente em documentos jurídicos.
Qual das duas formas é correta?
Obrigado!
A grafia de uma no passado
Tenho uma régua antiga em latão onde está escrito a palavra uma com h, ou seja, "huma".
Será que, por gentileza, me saberão informar em que data deixou de se escrever dessa forma?
Muito obrigado.
Sobre as origens da linguagem inclusiva
Percebi que a tal da linguagem neutra está pegando de vez no Brasil, na Argentina e no Chile... mas quem inventou de colocar a linguagem inclusiva em português e em espanhol?
A linguagem em questão não é acessível a cegos, surdos, mudos, analfabetos e autistas, fora que será preciso que todas as enciclopédias, dicionários e gramáticas se reescrevam se for para se levar a sério realmente essa nova linguagem!
Pois muito bem, qual a opinião de vocês desse assunto todo aí de verdade?
Muitíssimo obrigado e um grande abraço!
A classe gramatical e o uso de trás
Em que contextos a palavra trás é um advérbio ou uma preposição?
Contração e complemento do nome: «mãe da Cátia»
«A casa branca e cinzenta é nova, pertence à mãe da Cátia.»
Aqui o da que função desempenha? Como se pode classificar?
Os significados de ler e a sinestesia
Na frase «Os adolescentes leem sentimentos, gestos e silêncios», posso considerar a presença de sinestesia?
Agradeço a vossa ajuda.
Entreter e entretanto
Há pouco escrevi a a seguinte frase:
«Há algo que possa fazer para me entreter no entretanto?»
Fiquei de imediato a questionar-me sobre se entreter e entretanto teriam a mesma origem etimológica.
Será que me podem esclarecer?
Obrigado.
Concordância: «A equipa da empresa... o nosso colega»
A minha questão é referente à regência e/ou concordância da palavra equipa em número.
Fiz uma publicação de necrologia e a mensagem era «A equipa da empresa Y comunica com pesar e consternação o falecimento da Sra. X, mãe da esposa do nosso colega Z».
Entretanto, o jornal alterou para «A equipa da empresa Y comunica com pesar e consternação o falecimento da Sra. X, mãe da esposa do seu colega Z». Esta alteração suscitou debate e essa dúvida sobre se a primeira mensagem estava incorrecta.
Agradecia vossos preciosos comentários.
Complexo verbal com dois verbos auxiliares
Encontrei a seguinte frase:
«Este ano iremos poder contar com a presença de profissionais (…).»
Questiono-me se esta conjugação verbal está correta.
Verbo ir no futuro + infinitivo + infinitivo ?
Penso que ficaria melhor «poderemos contar» ou contaremos, mas queria uma justificação.
Obrigada.
O uso de pesar quando significa «sentir mágoa»
Por favor, dada a frase: «Pesa-me dos dissabores que lhe causei.»
Qual o sujeito do verbo pesa?
Qual a função sintática do termo «dos dissabores»? Qual a função sintática do termo me? Qual o objeto direto do verbo causei?
Se a frase fosse assim : «Pesam-me os dissabores que lhe causei.»
O que mudaria?
Grato.
