DÚVIDAS

Terno e naipe

A palavra terno em português do Brasil remete para a noção de «fato».

Em português (de Portugal pelo menos) terno remete para um tipo de cartas, aquelas com o valor 3.

Em inglês, suit remete tanto para a noção de «fato», mas também para a própria palavra «naipe», estando, aparentemente relacionada tanto com o significado brasileiro como com o português.

Eu gostaria de entender melhor qual a viagem etimológica destes termos e se estão efetivamente relacionados ou se esta coincidência é mesmo só isso. Por acréscimo, perceber a etimologia de duques, quadras, quinas, até biscas seria interessante, bem como saber se também estes termos são usados no Brasil.

Muito obrigado.

Resposta

A palavra terno é de facto um coletivo numeral, com o significado de «conjunto de três», que denota quer um vestuário masculino composto de três peças (calças, colete e casaco) quer uma «carta de jogar ou dado com três pintas (terno de copas; terno de espadas; terno de ouros; terno de paus)» (cf. Dicionário Houaissdicionário da Academia das Ciências).

O termo ingês suit, por coincidência, também se relaciona com o campo lexical do vestuário, porque denotava um grupo de seguidores (suit vem do francês suite, relacionado com o latim sequi, que veio a dar seguir em português), bem como a combinação de peças de roupa que esses seguidores usavam. Desta última noção, suit passou também a ser usado na aceção de «uniforme» e, por extensão semântica, «classe de cartas que exibem o mesmo sinal (e que, portanto, se combinam no naipe)».

Que terno e suit se relacionem ambos com roupa é, portanto, mera coincidência.

Quanto a naipe é palavra de origem catalã (naip) que foi transmitida pelo castelhano (naipe) ao português (naipe também). O termo é de etimologia obscura, mas tem-se proposto a sua relação com o francês naïf, ou seja, «tolo, parvo» (Diccionari Etimològic Complementar, de Joan Coromines).

Quanto aos outros vocábulos mencionados na consulta, registamos o que se diz no Dicionário Houaiss:

duques: «orig.contrv.; para vários autores, o voc. teria a mesma etim. de duque, com divg. de sentido; para outros, o étimo do voc. é impreciso mas teria ligação direta com o num. lat. duo,ae,o 'dois, duas'»

quadras: «lat. quadra,ae 'quadrado, forma quadrada; objeto de forma quadrada, esp. mesa de comer; um quarto, um pedaço (de qualquer coisa)'»

quinas: «lat.cl. quínà, neutro de quíní, este de quínquè, num.distributivo, 'cinco a cinco', 'de cinco em cinco', 'a cada cinco'; por via culta [...].»

biscas: «it. bisca (c1565) 'local de jogo de azar', red. do it. biscazza (c1500), de orig.contrv.»

ISCTE-Instituto Universitário de Lisboa ISCTE-Instituto Universitário de LisboaISCTE-Instituto Universitário de Lisboa ISCTE-Instituto Universitário de Lisboa