Antes de mais, queremos agradecer as palavras de apreço que nos são dirigidas.
Relativamente à questão, há quem afirme que o substantivo fronteira tem origem no latim fronte («fronte, testa; ar, traços, fachada, parte exterior, aparência, aspeto») + eira, ou mesmo no substantivo latino frontaria (há registos desta palavra que datam de 1263 com o significado de «fronteira»; cf. José Pedro Machado, Dicionário Etimológico da Língua Portuguesa, 1977, p. 94). No entanto, por outro lado, no Dicionário Houaiss há a informação de que o substantivo português não teve origem direta no latim, mas é, sim, um substantivo adaptado do francês frontière. Este termo francês deriva, por seu turno, do francês front + -ière, que, por sua vez, deriva do latim frons, tis.
Sobre os vários significados da palavra fronteira, alem do que registamos no Textos Relacionados, ver, também, aqui, aqui e aqui.