Quando mandamos calar alguém, dizemos: "shiu!"
Como é que se classifica esta estranha expressão, qual será a sua origem?
Muito obrigado.
Verifiquei que a palavra nope, da língua inglesa, pode ser considerada uma interjeição. A tradução mais simples para o português seria a palavra não seguida de uma exclamação: «Não!»
A minha dúvida é: «Não!» é considerado uma interjeição na língua portuguesa? Em qual "estado de emoção" se enquadra, caso seja uma interjeição?
Obrigado.
Gostaria que me respondessem à seguinte questão.
Na frase «Se os pequenos comeram os grandes, bastará um grande para muitos pequenos», qual a categoria morfológica de «os grandes»?
Em «Constantemente a titi se encafuava no meu quarto (...), rebuscando pelos cantos, nas minhas cartas e nas minhas ceroulas...» (A Relíquia, de Eça de Queirós), constantemente é um advérbio adjunto de tempo, ou de modo?
Juro que já li muito sobre o que vou falar. Inclusive suas explicações. Mas não consigo achar a verdade sobre tal questão. Seguinte: em «O bobo do João chegou», por que motivo bobo é um substantivo para a análise de Celso Cunha, e para o Bechara é um adjetivo? Não entendo m-e-s-m-o.
Ajudem-me. Abraço.
Na frase «O moinho era de um alto pitoresco», a palavra pitoresco é um adjectivo, ou nome?
A minha dúvida é se a palavra maldizer é uma palavra derivada, sendo mal um prefixo ou se se trata de uma palavra composta. O mesmo em relação a palavras como mal-agradecido, mal-humorado...
Grata pela atenção.
Gostaria de esclarecer uma dúvida: «ao mesmo tempo (que?)» é uma conjunção? Se sim, é uma conjunção subordinativa?
Muito obrigada.
«Estreou nos cinemas mais um filme de vampiro.»
Na frase acima, «um» é artigo indefinido, ou numeral?
Informo que, antes de encaminhar a pergunta, verifiquei a esta resposta. Como em muitas situações na língua portuguesa, frases diferentes levam a análises diversas, e mesmo na resposta referida se menciona a possibilidade de duas análises («Convém, no entanto, acrescentar que a classificação de um como numeral não é impossível nas expressões "um terramoto" e "um acidente de viação", desde que devidamente contextualizado...), insisto em que, se for possível, se analise a frase por mim enviada (a propósito, tudo indica tratar-se de numeral, mas gostaria de uma confirmação).
Obrigado.
Gostaria que me esclarecessem quanto à classificação dos nomes furacão, tempestade ou ciclone. São concretos, ou abstractos?
Este é um espaço de esclarecimento, informação, debate e promoção da língua portuguesa, numa perspetiva de afirmação dos valores culturais dos oito países de língua oficial portuguesa, fundado em 1997. Na diversidade de todos, o mesmo mar por onde navegamos e nos reconhecemos.
Se pretende receber notificações de cada vez que um conteúdo do Ciberdúvidas é atualizado, subscreva as notificações clicando no botão Subscrever notificações