O nosso idioma Almofadas de contrafacção Crónica do jornalista Ferreira Fernandes, à volta de uma palavra recém-entrada no léxico político português. In Diário de Notícias de 11/11/2011. Com o gosto do Parlamento [português] por discussões que dão sono, almofada entrou no debate político. Miguel Relvas deitou a palavra à discussão e [António José] Seguro repousou nela as esperanças socialistas. Até que (…) Passos Coelho tirou o assunto da cabeceira: «Este Orçamento não tem almofadas.» Ferreira Fernandes · 11 de novembro de 2011 · 4K
O nosso idioma Como pronunciar o nome Qantas? A propósito das notícias sobre a greve que envolveu os trabalhadores da companhia aérea australiana Qantas, o exame atento de alguns serviços informativos em português revela que a forma de pronunciar esta denominação pode variar: – Nas televisões portuguesas, ouve-se pronunciar “cantas”, dando ao q o valor de c na palavra canto (ver também aqui). Carlos Rocha · 6 de novembro de 2011 · 4K
O nosso idioma // literatura Gramática: o adjetivo Um poema retirado de A Matéria do Poema, do poeta português Nuno Júdice, num tom informal e leve, sobre a importância da presença dos adjetivos em qualquer discurso/texto. Aqui se evidencia a especificidade do valor expressivo de cada tipo de adjetivo (explicativo, restritivo, superlativo, aumentativo). Nuno Júdice · 17 de outubro de 2011 · 8K
O nosso idioma Brasil nosso sem Duda Crónica do diretor adjunto do Público, in memoriam de Duda Guennes, que escrevia «com inteligência, sabedoria, brio, amor e humor, coisas nem sempre facilmente conciliáveis». E que, em vida, foi uma «reconhecida “ponte” humana» entre [Brasil e Portugal]». Nuno Pacheco · 3 de outubro de 2011 · 5K
O nosso idioma // Neologismos Facebookar? Depois de ter aqui abordado o surgimento no léxico da palavra bloguer e respectiva família, surpreendi no semanário português Expresso, Primeiro Caderno, de 6 de agosto (p. 13), na coluna Gente, o título... Paulo J. S. Barata · 30 de setembro de 2011 · 4K
O nosso idioma // Toponímia A propósito da toponímia de Alvor Há mais de vinte anos que passo férias na parte antiga da vila de Alvor (Algarve, Portugal) e constato, em boa parte das ruas, a existência de duas toponímias. A mais recente e a mais antiga. Ambas presentes nos painéis de azulejo que identificam os nomes das ruas. Paulo J. S. Barata · 7 de setembro de 2011 · 6K
O nosso idioma // Literatura A Nossa Língua Manteve-se a grafia original do texto publicado em Língua Vernácula, de José de Sá Nunes, ed. Livraria da Globo, 1937, pp. 374-376, Porto Alegre. Ferreira da Rosa · 13 de agosto de 2011 · 6K
O nosso idioma A grafia (diferente) das abreviaturas e dos símbolos 1. A abreviatura é a representação escrita de uma ou mais palavras com a omissão de certas letras, visando economia de tempo e de espaço. Para indicar que se trata de uma abreviatura, utiliza-se o ponto abreviativo: esse ponto indica que houve supressão de letras. Exemplos: Palavra ou locução Abreviatura artigo art.º número n.º volume vol. por exemplo p. ex. se faz favor s. f. f. Doutor Dr. Senhor Sr. Excelentíssimo Ex.mo ou Exmo. Sua Excelência S. Ex.ª Maria Regina Rocha · 10 de agosto de 2011 · 45K
O nosso idioma Mediocracia e corporocracia Descobri há algum tempo e aqui o assinalei a palavra dividocracia, que veio juntar-se a um vasto conjunto de palavras que integram o elemento de composição -cracia (do grego krátos, -eos, -ous, + o sufixo -ia), significando governo, poder, fo... Paulo J. S. Barata · 1 de agosto de 2011 · 6K
O nosso idioma // Neologismos Deseurabificação?!?! A recente tragédia da Noruega, em que um jovem fundamentalista cristão chacinou mais de 80 pessoas, levou os jornais a debruçar-se sobre as ideias contidas num Manifesto que este teria escrito. O Diário de Notícias (de 25 de Julho de 2011, p. 4) apresentou até algumas passagens do mesmo, não sei se com tradução própria, se alheia. E a dado passo surge isto: «Os europeus nativos devem exigir um período transitório de deseurabificação pública […]» Paulo J. S. Barata · 29 de julho de 2011 · 3K