Textos publicados pelo autor
Consoante implosiva e consoante palatal
Pergunta: Ao estudar umas questões sobre a gramática portuguesa deparei-me com a seguinte frase: «(...) em final de sílaba, o [s] implosivo torna-se palatal (...).»
Podem esclarecer-me qual é a diferença entre uma consoante implosiva e uma consoante palatal?
Obrigada e continuem o excelente trabalho.Resposta: Não é que as duas classificações (consoante implosiva e consoante palatal) se oponham. O que se passa é que o conceito de consoante implosiva tem que ver com o contexto de produção da consoante (no...
Quispo, gilete e os seus epónimos
Pergunta: Quanto à formação, como devo classificar as palavras quispo ("kispo") ou "gillette". Poderão ser consideradas epónimos?Resposta: No contexto da descrição gramatical portuguesa – pelo menos, nas últimas três décadas –, considera-se que são casos de derivação imprópria (ver Celso Cunha e Lindley Cintra, Nova Gramática do Português Contemporâneo, 1984, p. 10) ou de conversão (cf. Margarita Correia e Lúcia San Payo de Lemos, Inovação Lexical em Português, Edições...
A classe de novo em «nada de novo»
Pergunta: Solicito a vossa preciosa colaboração no sentido de esclarecer a seguinte dúvida: na frase «não há nada de novo na história», a que classe de palavras pertence a palavra novo?
Obrigada pela colaboração.Resposta: Trata-se de um adjetivo numa construção que é semelhante a «algo de novo», conforme explica o Dicionário Houaiss: «por ter natureza de substantivo, o pronome algo nunca é usado junto de outro substantivo, podendo ser precedido de demonstrativo, e seguido de...
Coliponense, o gentílico de Leiria
Pergunta: Porquê coliponense como gentílico para Leiria?Resposta: Crê-se que, na região de Leiria, se encontrava a cidade pré-romana e romana de Colipo. O gentílico de Leiria – que também pode ser leiriense – deriva desse antigo nome (ou, melhor, da forma colipon-: coliponense)....
«Franças e Araganças»
Pergunta: Na expressão «franças e araganças», o que significa araganças? Referir-se-á ao antigo reino de Aragão?
Obrigado.Resposta: A forma Araganças só ocorre nessa expressão, por um lado, em alusão ao antigo reino de Aragão (atualmente região autonómica espanhola) e, por outro, como deturpação do próprio nome Aragão, de modo a fazer rima com França.*
Orlando Neves regista a expressão como variante de «Franças e Aleganças» no seu...
