DÚVIDAS

CIBERDÚVIDAS

Textos publicados pelo autor

Consultório

A etimologia de melancia

Pergunta: Gostaria de saber informações históricas e linguisticas mais detalhadas sobre a etimologia da palavra melancia. Até o momento encontrei as seguintes informações: «Do árabe balansia, "valenciana", pelo português antigo balancia e belancia [= melancia], por influência de melão.» «ETIM(1609) balancia, belancia (f. arcaica ainda us.), prov. termo africano ou do árabe, com infl. de melão.», «Etymology. Alteration of balancia (“watermelon”),...

Consultório

A palavra aquímico

Pergunta: Se no inglês se pode empregar a palavra unchemical para «não químico», porque é que no português não temos algo do mesmo género, como por exemplo "aquímico"?Resposta: Não é impossível "aquímico", porque as regras e os elementos envolvidos na formação de palavras em português permitem criar o vocábulo. O que sucede é que, pelo menos, a avaliar por pesquisas na Internet, o termo se usa muito pouco. Em português, o prefixo a-, que marca negação, não corresponde exatamente ao inglês un-,...

Consultório

A expressão «favas contadas»

Pergunta: De onde surgiu a expressão "favas contadas"? É verdadeira a explicação de que tem a ver com eleições feitas usando-se favas para contar os votos?Resposta: Não é seguro que a expressão tenha origem no uso referido na consulta, mas essa é, na verdade, uma das explicações. Por exemplo, Orlando Neves (1935-2005), no seu Dicionário de Expressões Correntes (2.ª edição), regista o seguinte comentário: «Favas contadas – Coisa certa, segura. Na Grécia, em tempos de Plutarco, nas...

Consultório

Felonia e "felão"

Pergunta: Sei que em língua portuguesa encontra-se o substantivo felonia, derivado do francês félonie. Atesta-se alguma forma adjetiva em português, que corresponda a félon em francês? Encontrei num sítio chamado Enciclopedia.Inc a palavra "felônio", cujo significado é correspondente a félon: «que se refere a um indivíduo que pratica atos criminosos, um criminoso ou delinquente.» Mas, não sei se é uma fonte confiável, e gostaria de contar com seu juízo a...

Consultório

«Vencer a língua é mais que vencer arraiais»

Pergunta: Gostaria de indagar acerca da origem e significado do provérbio «vencer a língua é mais que vencer arraiais». Descobri-o num velhinho rifoneiro português e não encontro nenhuma referência. ObrigadaResposta: É um provérbio que figura em Adagios, proverbios, rifãos e anexins da lingua portugueza tirados dos melhores authores nacionaes, e recopilados por ordem alphabetica, uma recolha do impressor-livreiro Francisco Rolland publicada em Lisboa, em 1780. Não foi aqui possível identificar...
ISCTE-Instituto Universitário de Lisboa ISCTE-Instituto Universitário de LisboaISCTE-Instituto Universitário de Lisboa ISCTE-Instituto Universitário de Lisboa