Textos publicados pelo autor
Laos vs. Laus e o seu gentílico
Pergunta: Sabendo de antemão que no Ciberdúvidas este assunto já foi parcialmente tratado, gostaria, no entanto, que me fosse esclarecida esta dúvida: como designar um habitante de/do (?) Laus? Aparentemente, a forma Laos continua a ser amplamente usada, apesar de encontrar aqui no Ciberdúvidas indicações de que esta deveria ser substituída por Laus. Nessa mesma resposta, diz-se ser de evitar a forma "laociano", não se apontando, contudo, nenhuma forma correta alternativa. Será...
«Patamar de Peter»
Pergunta: Encontrei na crónica A prateleira que nos mostra bem, de Ferreira Fernandes (Diário de Notícias, 29 de dezembro de 2010), a expressão «atingir o patamar de Peter» e não consegui entender bem o sentido, nem pesquisando na rede. A frase completa é:
«Seja porque ele atingiu o seu patamar de Peter (não exerce bem o cargo) ou porque é vítima de injustiça – não interessa, o facto é que quem de direito o quer demitir.»
Como tenho de traduzir para italiano o texto, quereria mais...
A sintaxe do verbo renunciar
Pergunta: Na frase «renuncia ao prémio», «ao prémio» assume a função de complemento oblíquo, ou complemento indireto?Resposta: Na perspetiva do Dicionário Terminológico, trata-se de um complemento oblíquo, porque não é substituível por lhe, conforme evidenciam os exemplos (ii) e (iii) (OK = gramatical; * = agramatical):
(i) «Renunciou ao prémio.»
(ii) OK «Renunciou a isso/a ele.»
(iii) * «Renunciou-lhe.»...
O uso de todo com adjetivo («todo enlameado»)
Pergunta: No segmento «Vinha todo enlameado...», o vocábulo todo pertence a que classe de palavras? Quantificador universal? Ou, do ponto de vista semântico, poderá ser considerado um advérbio de quantidade (?)/modo (?)?
Aguardo resposta. Obrigada.Resposta: Trata-se de um uso especial de todo que a descrição gramatical tem alguma dificuldade em descrever. Não é, por isso, um caso a utilizar em situações de avaliação e, a ser explorado, talvez só mesmo nos últmos anos do secundário,...
Sobre o neologismo patrimoniar
Pergunta: Gostaria de saber se é correto escrever patrimoniar, com o sentido de se atribuir alguma forma de registro de patrimônio, como uma tarja de identificação de algo que pertence a uma instituição. Não encontrei a palavra no VOLP, Priberam e Aulete mas encontrei a palavra patrimoniado, significando que tem ou recebeu patrimônio.
Muitíssimo grato.Resposta: A palavra patrimoniado, «que possui ou recebeu patrimônio»...
