Textos publicados pelo autor
Meio-campo
Pergunta: Segundo o Acordo Ortográfico, nas frases seguintes, deve escrever-se — «meio campo», ou «meio-campo»?
«O jogador atrasou a bola para o seu meio campo» (ou «meio-campo»?).
«Esta é a linha de meio campo» (ou «meio-campo»?).Resposta: Escrevia-se meio-campo e vai continuar a escrever-se assim, uma vez que os compostos sem elementos de ligação não são afetados pela supressão de hífen (Base XV, 1.º; sublinhado meu):
«Emprega-se o hífen nas palavras compostas por justaposição que não contêm...
Sobre maçã-da-porta-da-loja
Pergunta: Qual a origem do termo maçã-da-porta-da-loja?Resposta: O Dicionário Houaiss e o iDicionário Aulete registam o nome maçã-da-porta-loja como «variedade de maçã»; além disso, a palavra também figura no Vocabulário Ortográfico da Língua Portuguesa da Academia Brasileira de Letras. Contudo, está ausente dos dicionários publicados em Portugal e nos vocabulários ortográficos para o português europeu. Tudo isto leva a pensar que se trata de um...
A origem do termo gramatical oblíquo
Pergunta: Gostava de saber a razão pela qual o «complemento oblíquo» se designa de tal forma.
Obrigada!Resposta: O termo «complemento oblíquo» faz parte do Dicionário Terminológico e destina-se a apoiar o ensino da gramática nos níveis básicos e médios do sistema educativo em Portugal. É um termo que designa um complemento introduzido por preposição (excetuando o complemento indireto).
Quanto à história de oblíquo nos estudos linguísticos, refira-se que o termo remonta à descrição da flexão nominal...
Radicais de sol e nariz
Pergunta: Qual o radical da palavra nariz? Qual o radical da palavra sol?
Grata pela vossa atenção.Resposta: Os radicais de nariz e sol têm a mesma forma que estas palavras, ou seja, sol e nariz, respetivamente. Diz-se que os nomes e adjetivos terminados em -r (mar), -s (país), -z (rapaz) ou...
«Por sobre»
Pergunta: Numa das minhas viagens para Portugal ouvi alguém dizer: «... agora estamos por sobre o Mali.» É correcto expressar-se dessa forma?
Obrigado.Resposta: Pode parecer estranho, mas imagine-se que, à informação de que um meio de transporte atravessa o Mali («vai pelo Mali»), se quer também assinalar que o movimento foi feito por cima desse país, como seja quando se trata de um avião. Nesse caso, pode fazer sentido a expressão «vai por sobre X» (ou «voa por sobre o Mali») — muito embora para referir essa situação já exista o...
