Textos publicados pelo autor
Discurso direto e frases justapostas + qual...?
Pergunta: Na frase «"Amanhã não vou às aulas", disse o João», penso que o segmento entre aspas desempenha a função de complemento directo: O João disse o quê?, razão pela qual a vírgula é obrigatória (regra que diz que quando o complemento directo precede um verbo declarativo do qual depende, então tem de haver vírgula). Por analogia, quando escrevemos a frase «"Qualquer dia nem podemos sair de casa", lamenta-se o meu vizinho de cima», qual é a função sintáctica do segmento entre aspas? E qual é a regência do verbo...
Sobre a formação de "ciclistar"
Pergunta: Associada ao acto de utilizar uma bicicleta, a palavra "ciclistar" foi alvitrada por um aluno. Contudo, uma busca em dicionários da língua portuguesa (não brasileira) não encontrou esta palavra (verbo) ou outra equivalente. Referindo à etimologia das palavras ciclismo e ciclista, agradecia que me explicassem se "ciclistar" poderia ser justificada.
Agradecido.Resposta: A palavra "ciclistar" é possível (os dicionários não têm de registar todas as palavras possíveis),1...
A sintaxe do verbo resistir
Pergunta: «Elas não resistem aos doces.»
Nesta frase, o constituinte «aos doces» é considerado complemento oblíquo, ou complemento indireto?
Muito obrigada.Resposta: Se um complemento verbal pode ser substituído pelas formas pronominais lhe ou lhes, então tem alta probabilidade1 de ter a função de complemento indireto. É o que sucede na frase apresentada: «aos doces» é mesmo complemento indireto, uma vez que resistir, no sentido de «não ceder», tem este...
«Dar (uma) boleia»
Pergunta: «Ó vizinho, é capaz de me dar boleia para o hospital?», ou «Ó vizinho, é capaz de me dar uma boleia para o hospital?»?
«Ele deu-me boleia para o hospital», ou «Ele deu-me uma boleia para o hospital»?
«Dar boleia» é correcto?
Muito obrigado.Resposta: Pode dizer das duas maneiras, com os verbos apanhar, dar, pedir (ver dicionário da Academia das Ciências de Lisboa).1 Sem artigo, a expressão funciona quase como um todo, como se fosse globalmente um verbo, dando...
A história da forma verbal peço (pedir)
Pergunta: Ao iniciar minha revisão da língua portuguesa (do Brasil), durante a passagem pela história da língua, percebi que havia uma relação entre o galego e o português. Resumindo, constatei que o verbo pedir, no presente do indicativo, é semelhante, porém, não há o ç.
De onde veio, ou porque foi colocado este ç se a suposta forma "arcaica" do português não o tinha (pido)?
Constatei a presença do ç em ambas as [variedades da língua]:...
