
Textos publicados pelo autor


Portugal dentro de Espanha depois de 1640
«Que teria acontecido à língua portuguesa se tivéssemos ficado dentro de Espanha depois de 1640?» A esta pergunta responde o professor e tradutor Marco Neves, num texto publicado no blogue Certas Palavras no dia 4 de fevereiro de 2024, onde especula sobre o que teria acontecido à nossa língua nesse cenário. ...
e os dois nomes da Noruega
Um país com binormativismo linguístico
«Criaram-se, assim, duas normas para a escrita do norueguês: uma baseada nos usos da capital, muito próxima do dinamarquês; outra mais próxima das formas usadas em regiões da Noruega distantes da capital. As duas normas passaram por várias fases e nomes, mas hoje são conhecidas como bokmål (a norma próxima do dinamarquês e a mais usada) e nynorsk» – escreve* o professor, tradutor e divulgador de temas linguísticos Marco Neves sobre o binormativismo do norueguês e a sua...
Regionalismos entre estudantes universitários
«Um dos aspectos curiosos desse primeiro encontro [na faculdade] entre pessoas de todo o país (muitos dos quais serão amigos para a vida) são as pequenas diferenças linguísticas» – assinala* o professor universitário, tradutor e linguista Marco Neves acerca do ambiente universitário como espaço de variação linguística. *Extrato de um artigo que o autor dedicou ao tema no jornal digital Sapo 24 em 4 de setembro de 2023 e que aqui se transcreve com a devida vénia, mantendo a norma ortográfica de 1945,...