DÚVIDAS

CIBERDÚVIDAS

Textos publicados pela autora

Consultório

Metáfora: «criar/ganhar cama»

Pergunta: Qual é o significado das expressões «criar cama» e «ganhar cama» usadas em Húmus de Raul Brandão, terceira edição: «As paixões dormem, o riso postiço criou cama, as mãos habituaram-se a fazer todos os dias os mesmos gestos. Só eu me afundo soterrado em cinza. Terei por força de me habituar à aquiescência e à regra? Crio cama e todos os dias sinto a usura da vida e os passos da morte mais fundo e mais perto. ... e finjo, e o sorriso acaba por ganhar cama, a boca por se habituar à mentira...» Agradecia a ajudaResposta: As...

Consultório

Septologia e heptalogia

Pergunta: Os sete livros que compõem a obra-prima do norueguês Jon Fosse saíram em Portugal com o título Septologia, e não "Heptalogia", como seria a forma mais comum de se referir a uma coletânea de sete unidades. Pesquisei bastante e tudo a que cheguei em relação ao radical septo- aponta para acepções anatômicas ou biológicas, não numéricas. O que teria levado a prestigiosa editora que lançou o volume a optar por esse título? Agradeço a atenção da resposta.Resposta:...

Consultório

Torce e destorce

Pergunta: Esclareçam-me uma dúvida lexical, que é sobre qual é a origem do famoso berro dos arrumadores [em Portugal]: «..."troce" tudo, agora "destroce" para o outro lado, vá a direito ....» Se estes "troce", "destroce" são mesmo as conjugações de troçar e destroçar? Assim sendo, nenhum dicionário traz esse sentido de nenhum desses verbetes. Obrigado.  Resposta: É comum ouvir-se arrumadores de carros a usarem as expressões "troce" e "destroce" para dar indicações aos...

O nosso idioma

Qual é o nome do seu doguinho?

Um caso de hibridismo anglo-português

Doguinho é um nome que pode levantar alguma curiosidade a quem o ouve. Contudo, o mesmo, que combina o inglês dog com o sufixo diminutivo português -inho, revela um exemplo de hibridismo linguístico. O termo doguinho ilustra como palavras estrangeiras são adaptadas e transformadas na língua portuguesa, refletindo a interação cultural e a evolução do idioma. A este propósito, a consultora de linguística Sara Mourato analisa como o uso de...
ISCTE-Instituto Universitário de Lisboa ISCTE-Instituto Universitário de LisboaISCTE-Instituto Universitário de Lisboa ISCTE-Instituto Universitário de Lisboa