O neologismo cosmeticorexia
Textos publicados pela autora
O neologismo cosmeticorexia
A pronúncia de logos
Pergunta: Socorrendo-me do vosso excelente trabalho, pergunto como se pronuncia logos (razão): "lógus" ou "lógós"?Resposta: Há alguns aspetos a considerar dependendo da ortografia apresentada.
Em logos, com a ortografia apresentada pelo consulente, o segundo o pronuncia-se como [u], portanto, o correto será log[u]s – [ˈlɔguʃ] – conforme atestado pelo Portal da...
O quantificador cada
Pergunta: Gostaria de saber qual destas duas frases está correta e, se possível, porquê.
1. «Sentamo-nos em volta da vela acesa, e cada uma de nós se concentra no café para não ver a sombra que começou a passear-se, agitada, por todo o apartamento»
2. «Sentamo-nos em volta da vela acesa, e cada uma de nós concentra-se no café para não ver a sombra que começou a passear-se, agitada, por todo o apartamento».
Muito obrigada.Resposta: O quantificador universal distributivo cada admite a próclise...
Kompeitō e kasutera
A influência da presença portuguesa no Japão durante o século XVI, particularmente na alimentação e doçaria japonesa, é evidenciada neste texto com dois exemplos específicos: o kompeitō, um tipo de rebuçado típico japonês, e o kasutera, um bolo que guarda semelhanças com o pão-de-ló tradicional. O texto, da autoria da consultora Sara Mourato, explora a origem destes doces no Japão, assim como do nome que lhes é dado. ...
O gentílico de Iucatão
Pergunta: Gostaria de saber se a palavra yucateco é admitida na língua portugesa.
Vi-a nesta oração: «A palavra sabukatán é um termo yucateco, da península de Yucatán, no México».
Ainda sobre essa palavra, não tenho certeza se podemos escrevê-la com inicial maiúscula ou minúscula: é o nome de uma língua indígena, mas acredito que deveríamos escrevê-lo com minúscula.
No texto, observei que a editora preferiu manter as palavras em espanhol: yucateco – "iucateco" em...
