Consultório - Ciberdúvidas da Língua Portuguesa
 
Início Respostas Consultório Área linguística: Discurso/Texto
Imaculada Carmona Estudante Madrid, Espanha 11K

Gostaria de saber qual o significado e a explicação do seguinte provérbio português: «Todo o burro come palha, o que é preciso é saber dar-lha.» 

Muito obrigada.

Maria A. E. Gonçalves Jurista Coimbra, Portugal 8K

Pode dizer-se «Uma sujeita é simpática» em vez de «Uma pessoa é simpática»?

Kiko Almeida Analista de sistemas Brasília, Brasil 4K

Gostaria de saber qual a forma correta para escrever a frase abaixo e o porquê.

1 — «Verificação da conformidade dos valores...»

2 — «Verificação se os valores estão em conformidade...»

Sempre discuto com meu colega de trabalho que a forma 2 está errada.

António Silva Estudante Funchal, Portugal 23K

«Boa festa», ou «Boas festas»? «Boa Páscoa», ou «Boas Páscoas»? Qual a diferença? As duas utilizações são correctas? Quando utilizar uma e quando a outra?

Dinis Rebelo Estudante Valongo, Portugal 7K

Num diálogo:
— Gosto tanto de maracujás!
— Eu não! É tão melhor comer maçãs!
É correcto dizer: «é tão melhor»?
Obrigado!

Manuel Araújo Professor Arcos de Valdevez, Portugal 3K

As expressões «Reminiscências do passado» e «Recordações do passado» são pleonasmos?

Gabriela Rossini Estudante Belo Horizonte, Brasil 90K
Eu gostaria de saber se a expressão «até porque» está correta dentro das regras gramaticais da língua portuguesa. E se não estiver, o porquê.
Carlos Gomes Funcionário público Macau, China 5K

Surgiu-me a dúvida se é correcta a utilizção de «muito idêntico». Idêntico é sinónimo de semelhante ou de parecido. Não me parece incorrecto dizer «muito semelhante» ou «muito parecido», mas já tenho algumas dúvidas quanto a «muito idêntico». Agradecia esclarecimento.

Obrigado.

Antônio Marcelo Militar Manaus, Brasil 1K

Embora saibamos que o termo caligrafia quer dizer «bela escrita», é correto, na língua culta, a frase: «ele tem uma péssima caligrafia»?

Carlos Torres Engenheiro de software Lisboa, Portugal 7K

«Se eu fosse tu», ou «Se eu fosse a ti»?
Sou brasileiro e nunca tinha ouvido a segunda forma antes de vir morar em Lisboa. Percebi que essa forma é muito comum aqui. Para mim, acredito que seja a primeira forma mais certa, baseado em casos como: «Se eu fosse você», «Se eu fosse ele», «Se eu fosse eu». Assim, gostaria de saber realmente qual delas é a correcta.

Obrigado.