As regências de conectar e conexão
Gostaria de saber se está correcto dizer-se «conectar/conexão à Internet». Ou deve dizer-se «conectar/conexão com (a) Internet»?
Obrigado.
O verbo falar: «O texto fala-nos de...»
É incorrecto dizer/escrever «O texto fala-nos de...»?
Grata, mais uma vez, pelos esclarecimentos preciosos!
A subclasse do verbo sentir
Em que subclasse se insere o verbo sentir? É um verbo copulativo, ou transitivo?
Uso do artigo definido com o quantificador todo
Quanto à presença ou ausência dos artigos a e o, as seguintes frases estão corretas?
«Correr a toda a velocidade.»
«Salvá-la a todo custo.»
«Empurrar a toda a força.»
Estaria correto que «Salvá-la a todo custo» se escreve sem o artigo o, pois a frase possui o sentido de «salvá-la a qualquer custo» e não «salvá-la com muito custo»?
«Regressar a» e «regressar para junto de»
Como se deve dizer? «Regressar para junto de sua esposa», ou «regressar a junto de sua esposa»?
Julgo ser a primeira forma, mas então porque se diz «regressar a Lisboa» e não «regressar para junto de Lisboa»?
Obrigada.
A diferença entre caso morfológico e caso abstracto
Qual a diferença de caso morfológico e caso abstrato?
Sobre o emprego do indefinido um
No seu Dicionário de Questões Vernáculas ("Um", p. 574), Napoleão M. de Almeida afirma que «constitui erro em português o abusivo emprego do indefinido "um", como o faz o francês, como o faz o inglês». Uma vez que o autor é brasileiro e o referido dicionário aborda questões que dizem respeito mais ao português do Brasil do que ao português europeu, gostaria de saber se é, de facto, incorrecto dizer/escrever frases como, por exemplo: «Hoje em dia as pessoas comportam-se de uma maneira egoísta». Ou se é preferível dizer: «Hoje em dia as pessoas comportam-se de maneira egoísta.»
Grata pela ajuda.
O uso das preposições em ou a para localização geográfica
Gostaria de saber sobre o uso das preposições em ou a para localização geográfica. Na imprensa encontro duas formas distintas: «... fica ao/no norte de...»; «...localiza-se ao/no norte de...»: «... situa-se ao/no norte de...»; «...o país faz fronteira ao/no norte com...». Existe diferença de significado, ou apenas certo e errado?
Agradeço desde já.
A diferença entre «por parte de» e «da parte de» + mais-valia
Gostaria de saber a diferença entre «por parte de» e «da parte de».
«Este presente é da parte da minha mãe.»
«O político recebeu uma moção de apoio por parte de um grupo composto por...»
Gostava também de saber o significado de mais-valia quando utilizado nesta situação:
«Saber falar chinês é hoje uma mais-valia para os que pretendem garantir um bom futuro.»
Todas as definições encontradas remetem para o campo da economia.
E neste caso:
«Estás a aprender inglês? Mais valia aprenderes chinês!»
Obrigado!
Ainda «ter que ver com»
Repetidamente se tem afirmado aqui que «ter que ver com» está correcto e «ter a haver com» está errado. Nunca vi, na argumentação, qualquer referência ao latim para consubstanciar essa afirmação. Porquê? O latim não nos pode ajudar aí?
Por outro lado chamo a atenção de que o equivalente em inglês é «this has nothing to DO with that», e em holandês é «dit heeft daar niets mee te MAKEN». Em ambos os casos, os verbos (to do e maken) estão mais próximos do sentido de haver do que de ver, o que pode indiciar que a vossa interpretação pode não estar correcta. Quererão V. Exas. voltar a este assunto?
