DÚVIDAS

Permitir com orações subordinadas
Gostaria, primeiramente, de agradecer pela oportunidade.Em um concurso foi elaborada a seguinte questão:«Considerando as funções sintáticas das orações apresentadas abaixo: "Permite chegar à abstração completa da realidade" e "Permite que se chegue à abstração completa da realidade" NÃO podem substituir-se porque são diversas.»Pergunto: do que se trata [quando se diz] «serem diversas» as orações?Grata.
A regência dos verbos solicitar e dignar-se
Em conversa com uma colega, a respeito da elaboração de um ofício, gerou-se uma teima, sobre a eventual incorrecção de um dos parágrafos, pelo que agradecia o vosso comentário ao excerto que abaixo transcrevo: «Deste modo, solicito que V. Ex.ª se digne a providenciar no sentido do formador da acção de formação em causa ser contactado com a devida antecedência por esses Serviços, para que o respectivo processo possa ser preparado.» A dúvida prende-se directamente com a conjugação das expressões «solicito que» e «se digne a». Tal conjugação, que até pode estar gramaticalmente correcta, não soa bem ao autor desta pergunta. Daí o pedido de esclarecimento! Obrigado antecipadamente pela vossa colaboração.
«Pagar a/à»
Parabéns pelo site e pela ótima iniciativa. Gostaria de fazer pergunta a respeito da crase. Estava lendo a última edição da revista Veja e, na sinopse de uma de suas reportagens, o jornalista assim escreveu: «Contratos de locação obtidos por Veja mostram que o lobista Gontijo era devedor solidário de tudo o que o senador Renan diz que pagava a Mônica.» Ao ler essa passagem me saltou aos olhos a ausência da crase na locução «a Mônica». Gostaria de entender a razão da não utilização do acento nessa hipótese, pois me parece clara a junção da preposição com o artigo. Muito obrigado.
Os valores modais do verbo poder
Uma vez mais a testemunhar o meu apreço pelo trabalho que vem sendo realizado por Ciberdúvidas no sentido de serem proporcionados os esclarecimentos que vos vão sendo solicitados. Com o desenvolvimento da linguística e pelas diferentes interpretações que, por vezes, se encontram relativamente a um mesmo assunto, as dúvidas são cada vez maiores. Venho, pois, solicitar o obséquio de me ser facultado um esclarecimento sobre os valores modais aplicáveis a uma dada frase. Assim, na frase «Amanhã podes sair», constatei as seguintes interpretações: 1. Uma interpretação deôntica da modalidade, pois «Podes sair porque já não tens febre», isto é, «sair ou não sair depende de uma situação, de um traço que te afecta»; 2. Uma 2.ª interpretação, epistémica da modalidade, pois «Podes sair porque eu... te dou autorização para isso». Ora, esta segunda interpretação – "epistémica", no dizer dos autores – não será antes deôntica, precisamente porque não estará tanto o pretender avaliar a "verdade/falsidade" do conteúdo do enunciado, mas sim a pretensão do locutor em agir sobre o seu interlocutor, "autorizando-o"? Aliás, a parte final da interpretação isso mesmo deixa antever. Grato pela disponibilidade.
ISCTE-Instituto Universitário de Lisboa ISCTE-Instituto Universitário de LisboaISCTE-Instituto Universitário de Lisboa ISCTE-Instituto Universitário de Lisboa