O diminutivo maminha e um cacófato camoniano
Estava lendo uma análise do soneto «Transforma-se o amador na coisa amada» e vi um cacófato no final do terceiro terceto.
«Assim co'a alma minha se conforma.»
Pensei no diminutivo de mama («peito de mulher, seios»), mas um amigo meu pensa no corte de carne.
Seja como for, gostaria de saber de duas coisas:
1) Possivelmente, era já um cacófato no tempo de Camões? Existia o corte de carne ou o uso de mama/maminha para designar seios de mulher?
2) Agora, em Portugal ele ocorre também?
O topónimo alentejano (serra de) Ossa
Atualmente, encontro-me a fazer um trabalho sobre a toponímia da freguesia de Évora Monte [no concelho de Estremoz]. Um dos desafios passa pela pesquisa do étimo de algumas palavras, como Ossa, que dá nome à serra onde Évora Monte se situa.
[...] Creio, de acordo com as pesquisas que já fiz, que é uma palavra latina, que provavelmente deriva da palavra osso. É o que tenho, mas estou na esperança que me possam adiantar mais alguma informação.
Obrigada pela atenção dispensada.
Dano-polonesa
A biografia da atriz Scarlett Johansson diz que ela é de origem dano-polonesa. Pergunto: o que é dano-polonesa?
Campos-geraiense (Campos Gerais, Brasil)
Para o habitante da região de Campos Gerais, grafa-se "geraizeiro", ou "geraiseiro"?
Obrigado.
Décuplo
Qual a forma correcta de se escrever um múltiplo de dez, partindo do seguinte exemplo: triplo, quádruplo, etc., etc.?
Como posso dizer dez vezes mais?
Qual a tradução para “render farm”?
Estou a a desenhar uma página de Internet sobre um assunto que utiliza o inglês "Render Farm" e que neste contexto é utilizado para definir um conjunto de computadores todos ligados entre si de forma a processarem mais rapidamente pequenos "bits" de informação de uma animação ou de um qualquer programa de 3D. Sei que é difícil mas gostaria de utilizar o termo certo em português se existir. Obrigado.
Vírgula e deslocação de constituinte frásico
Aqui há dias escrevi a seguinte frase: «Se falhares oito vezes, da próxima vez que jogares aparecerá um bloco verde com um ponto de exclamação.»
Fui corrigida por um revisor, que me "obrigou" a alterar o que tinha escrito: «Se falhares oito vezes, da próxima vez que jogares, aparecerá um bloco verde com um ponto de exclamação.»
Sei que a frase está correcta, mas aquela segunda vírgula é ou não é obrigatória? E, seja qual for a resposta, porquê?
Obrigada.
O uso dos verbos aborrecer, enfadar, apoquentar, enfastiar e amofinar
Gostava imenso de saber qual é a frequência de uso dos verbos aborrecer, enfadar, apoquentar, enfastiar e amofinar no português europeu. São verbos muito usados nos últimos 40 anos? Os portugueses preferem usar outros verbos que tenham os mesmos significados? Interessam-me mais exemplos de uso de um falante culto, estudioso da língua, basados na própria experência do que outros de grandes dicionários e enciclopédias.
Nunca poderão imaginar o tamanho da minha satisfação em receber a vossa resposta.
Muito obrigado.
Concordância verbal: «todos os dias são dia da criança»
«Todos os dias são dia da criança ou «todos os dias é dia da criança»?
Regenerado
Quando, após a fractura de um osso por traumatismo ou acção do médico, efectuamos o afastamento dos topos, conseguimos sob certas condicionantes efectuar a formação de um osso (que não estava lá, i.e., não existia) para o qual se instituiu o nome de regenerado.
Estará o termo correcto?
