A expressão «qual seja»
Vejo bastante oscilação no uso e nenhuma referência, nas gramáticas, quanto à análise da expressão «qual seja» em frases como:
«O sujeito tem um papel importante na frase, qual seja o de conjugar o verbo.»
Entendo essa expressão como uma oração adjetiva explicativa, por isso não uso vírgula após o «qual seja». Mas vejo que se usa bastante como uma intercalação («... papel importante, qual seja, o de conjugar...»). Como devo usar essa expressão, entre vírgulas, ou não? E qual a análise correta das orações da frase que ora apresento como exemplo?
Obrigado pela atenção.
O uso do coletivo panapaná (= «bando de borboletas»)
Sendo panapaná um nome indígena, por exemplo, em Portugal, qual seria o coletivo de borboletas?
Panapaná pode ser considerado o coletivo de borboletas, ou é a denominação de vários bandos de borboletas...
Logo o correto – coletivo de borboletas é bando... Correto?
Ou seja
No outro dia, ouvi uma conversa na qual uma senhora, que se dizia linguista, protestava energicamente contra o uso incorrecto e frequente da expressão ou seja". Como desconheço tal questão (e, já agora, também emprego a expressão – mais, até, no sentido de «isto é»), gostaria que me esclarecessem se, de facto, é incorrecto fazê-lo.
Obrigada.
Divisão silábica e translineação de dia
Surgem várias dúvidas no que concerne a divisão silábica de muitas palavras, nomeadamente porque não há uniformidade de critérios em muitas situações.
Assim: a palavra carro deve, na minha opinião, ter como divisão silábica “ca-rro” e como translineação “car-ro”. Mas já verifiquei que, como disse, não há uniformidade de critérios.
O que eu questionava no momento era a palavra “dia”, no que concerne a sua divisao silábica: “di-a” ou “dia”?
Obrigado.
Entubar/intubar
Tenho frequentemente encontrado escrito "entubação" (endotraqueal), como também "intubação". Admito que não, mas não será possível usar as duas, com aquele significado? Qual a origem e forma de construção destas duas palavras, que não vêm citadas nos dicionários de português vulgarmente utilizados?
A classificação morfológica das palavras se e mas
Como se classificam morfologicamente as palavras se e mas?
O em de «não hesite em contactar-me»
É frequente ver-se escrito «não hesite em contactar-me» ou «não hesite em nos enviar», como este próprio site refere no seu cabeçalho.
Presumo, assim, que seja a forma correcta de escrever.
Contudo, não deixa de me causar estranheza, já que me parece que o em ficaria melhor se ali não estivesse.
Penso que se tratará mais de «não hesite fazer algo» — do que «não hesite em fazer algo».
Será, assim, [mais] correcto escrever «não hesite contactar-me»?
Os meus agradecimentos.
Os colectivos de burros
Gostaria de saber qual é o substantivo colectivo que identifica um «conjunto de burros».
O mais próximo que encontrei foi récua, que é no entanto um pouco mais abrangente.
Agradecido.
Sobre orações subordinadas e subordinantes
Eu gostava de saber como classificar as orações depois de as separar em oração subordinada e subordinante. E também se se classifica a oração subordinada...
Obrigado.
Começar uma frase com e
Podemos começar uma frase com e?
