Modificador do nome: «integridade territorial»
Na expressão «Houve até cartazes afixados nas paredes que aludiam à integridade territorial do império», o adjetivo territorial desempenha a função sintática de complemento do nome ou de modificador do nome?
Antecipadamente grata.
As maiúsculas em «Imposição de Insígnias»
Gostaria de saber se «Imposição de insígnias», sendo uma cerimónia, se escreve com maiúsculas ou só com maiúsculas na palavra insígnias?
Grata.
O topónimo Nozedo
"Nuzedo de Cima" ou "Nozedo de Cima", no concelho de Vinhais?
Qual a forma correta?
Obrigado.
«Português europeu», «português lusitano», «português peninsular», «português ibérico»
Por que razão a Wikipédia e Wikcionário insistem em colocar "português europeu" para poderem diferenciar do "português brasileiro"?
Vou explicar: o português não é idioma popular na Europa, assim como o espanhol não o é também!
Basta botarem "português lusitano", "português peninsular" ou "português ibérico", assim como "espanhol hispânico", "espanhol peninsular" ou "espanhol ibérico", para poderem diferenciar do "espanhol americano".
Ninguém fala: "inglês europeu" em contraste com "inglês americano", mas sim "inglês britânico"!
Estão ligados?
Ou, então, vamos trocar "português brasileiro", no caso, para "português sul-americano"! Podem crer aí?
E, aliás, já tem múltiplos usuários se queixando desse lance de usarem o termo de "português europeu" para além de mim mesmo! Que tal essa aí?
Muitíssimo obrigado e um grande abraço!
O verbo repercutir
Ultimamente tem-se ouvido «vamos repercutir isso, vamos repercutir aquilo».
Quem repercute é o fato ou é a pessoa que fala sobre ele?
Obrigado.
O apelido (sobrenome) Serelha
Descobri um apelido de família que é Serelha. O que significa? Qual a origem?
Muito grato ficaria com eventual resposta.
O topónimo Miraldo (Paços de Ferreira)
Miraldo é um topónimo do baixo latim Miraldus? Ou do germânico mir + aldo («admiração» + «nobreza, sabedoria»)?
Obrigado.
Modificador do grupo verbal: «nem sempre»
Gostaria de confirmar a seguinte função sintática:
«Nem sempre consigo fazer o que gostaria.»
«Nem sempre»: modificador
Agradeço, desde já, a atenção.
As palavras munheca e munhequeira
Se munheca (em espanhol, muñeca) é sinônimo de boneca, quando e por que munhequeira virou nome de acessório protetor dos punhos?
A origem (etimologia) da palavra tem essa resposta na realidade?
Muitíssimo obrigado e um grande abraço!
«Ir sair»
Qual a forma correta de escrever: «fui sair» ou saí?
