Barba-cara ou «barba cara» (Cabo Verde)
                                        
                                    
                                    
                                    
                                        Não logrei encontrar a expressão “barba-cara” (com ou sem hífen) em nenhum dicionário.
Contudo, a expressão aparece, no sentido de «com desfaçatez», em diversas passagens de livros e artigos. Porém, todos os textos que pude encontrar, incluindo esta expressão, são cabo-verdianos, pelo que gostaria de perguntar se tem, efetivamente, origem cabo-verdiana ou se a posso utilizar numa tradução para português europeu, nestes moldes:
«Estás a dizer isso na minha barba cara?», i.e., «tens o descaramento de me dizeres isso»?
                                    
                                    
                                    
                                    
                                        
                                            «Tanto... quanto...», «tanto quanto» e «tantos quantos» (Brasil)
                                        
                                    
                                    
                                    
                                        «Tanto... quanto» é locução conjuntiva comparativa quando essas palavras ligam orações ou elementos de mesma função sintática, funcionando como elementos coesivos. Porém, as duas palavras também estão inclusas nas classes morfológicas de pronomes indefinidos e de advérbios de intensidade.
1. Como locução conjuntiva, a expressão é sempre invariável ou há casos em que pode flexionar de acordo com o substantivo?
Por exemplo, todas as seguintes frases estão corretas e empregam esse tipo de conectivo?
«Tanto cães quanto gatos são amáveis.»
«Tanto Joana quanto Bia estavam lá.»
«Pegou tantos docinhos quantos pôde.» [Conjunção, pronome ou ambos?]
«Olha, eu estou assistindo tanto quanto você.» [Conjunção, advérbio ou ambos?]
O que me leva à segunda pergunta:
2. Esse conectivo é derivado dos pronomes e advérbios ou têm algo de essencialmente diferente, que o constitui como conjunção?
Obrigada.
                                    
                                    
                                    
                                    
                                        
                                            Aspeto: perfetivo e genérico
                                        
                                    
                                    
                                    
                                        «Percebi nessa frase que a dignidade não está naquilo que temos, mas na forma como fazemos aquilo que nos cabe.»
Quais os valores aspetuais configurados pelas formas verbais presentes na frase?
Eu creio que serão perfetivo («percebi») e genérico (para as restantes formas verbais).
Todavia, há quem considere imperfetivo e eu não entendo por que razão pode ser imperfetivo.
Obrigada.
                                    
                                    
                                    
                                    
                                        
                                            A expressão «cabeça de cartaz»
                                        
                                    
                                    
                                    
                                        Antes de mais, parabéns pelo vosso excelente trabalho. Recorro frequentemente ao Ciberdúvidas desde há muitos anos e fico sempre esclarecido.
Quanto à pergunta que me levou a contactar-vos: à luz do Acordo Ortográfico de 1990, o termo "cabeça-de-cartaz" redige-se com ou sem hífens?
Já vi diversas fontes defenderem que os hífens se mantêm, enquanto outras defendem o contrário. Ou seja, não consigo chegar a uma conclusão.
Podem esclarecer-me?
Obrigado e bom trabalho. 
                                    
                                    
                                    
                                    
                                        
                                            A origem da palavra princípio
                                        
                                    
                                    
                                    
                                        Qual a origem da palavra princípio?
                                    
                                    
                                    
                                    
                                        
                                            Os particípios passados de secar
                                        
                                    
                                    
                                    
                                        Das estruturas abaixo, em relação às formas verbais, qual é a correta?
«Era seca» ou «era secada»?
«A roupa era seca ao sol.»
«A roupa era secada ao sol.»
Obrigada.
                                    
                                    
                                    
                                    
                                        
                                            Modificador do advérbio: «aqui, onde vivo...»
                                        
                                    
                                    
                                    
                                        Na frase «Aqui, onde vivo há muitos anos, sou feliz», qual a função sintática da oração subordinada adjetiva relativa explicativa «onde vivo há muitos anos»?
A dúvida é a seguinte: estas orações desempenham a função sintática de modificador apositivo de nome. Porém, aqui é um advérbio.
Então, qual a função sintática?
Obrigada!
                                    
                                    
                                    
                                    
                                        
                                            Pronomes relativos e verbo servir
                                        
                                    
                                    
                                    
                                        Qual a construção mais correta?
– «Lembrarmo-nos daqueles a quem servimos.»
– «Lembrarmo-nos daqueles que servimos.»
Grato.
                                    
                                    
                                    
                                    
                                        
                                            «Outros» vs. «os outros»
                                        
                                    
                                    
                                    
                                        Qual a forma mais correta?
– Cuidaram ativamente das necessidades de outros.
– Cuidaram ativamente das necessidades dos outros.
Grato.
                                    
                                    
                                    
                                    
                                        
                                            Singular genérico: «caminhão demora a frear»
                                        
                                    
                                    
                                    
                                        A frase exata «E caminhão demora mais a frear» deve ser interpretada como?
Num primeiro momento, pode-se interpretar como uma generalização de todos os caminhões, mas também se pode interpretar como um caminhão específico que está demorando para frear?
A ausência do artigo definido dá um caráter generalista à frase, ou isso não é algo absoluto?
                                    
                                    
                                    
                                    