O nosso idioma // Léxico Morfologia, etimologia e semântica de sondagem A propósito das eleições legislativas em Portugal A propósito das sondagens pré-eleitorais em Portugal que têm ocupado uma posição central nas discussões públicas antes das eleições legislativas de 10 de março p.f. a consultora Sara Mourato dá conta da origem e do significado do substantivo feminino sondagem. Sara Mourato · 9 de fevereiro de 2024 · 1K
O nosso idioma // Léxico Palavra da semana: macaco «Macacos velhos» e «sorte macaca» em Portugal «A evolução fez-nos perder as vantagens de ser macaco, por muito que determinadas expressões populares como “sorte macaca” ou “morte macaca” nos queiram convencer do contrário» – comenta o escritor português Bruno Vieira Almeida à volta do uso idiomático de macaco, no contexto da detenção, em 31 de janeiro de 2024, de Fernando Madureira, por alcunha "(o) Macaco" e líder dos Super Dragões, claque do Futebol Clube do Porto (ler pormenores no Correio da Manhã). Crónica aqui transcrita com a devida vénia do semanário Expresso em 2 de fevereiro de 2024. Crédito da imagem: Ben Stansall / AFP - Getty Images (Today, 19/08/2011). Bruno Vieira Almeida · 2 de fevereiro de 2024 · 1K
O nosso idioma // Léxico Epistemicídio = «genocídio cultural» O apagamento das culturas autóctones «De forma estrita e literal, epistemicídio refere-se à "morte do conhecimento"» – refere o consultor Paulo J. S. Barata sobre o uso de epistemicídio por uma política portuguesa. Paulo J. S. Barata · 23 de janeiro de 2024 · 1K
O nosso idioma // Léxico Despiciendo Um adjetivo usado na negativa Na expressão «almoços e jantares de valor não despiciendo», qual o significado do adjetivo despiciendo? O assunto dá matéria ao apontamento da professora Carla Marques. (Incluído no programa Páginas de Português, na Antena 2, no dia 3 de dezembro de 2023) Carla Marques · 5 de dezembro de 2023 · 1K
O nosso idioma // Léxico Pisteiro, pistoleiro e cinotécnico Um equívoco e alguma terminologia Um equívoco próximo do que ocorre entre palavras parónimas dá azo a um breve comentário a duas expressões usadas nas intervenções policiais: «cão pisteiro» e «binómio cinotécnico». Um apontamento do consultor Carlos Rocha. Carlos Rocha · 28 de novembro de 2023 · 2K
O nosso idioma // Léxico «Heterarquia»: a nova palavra da moda na transição da imprensa para a era digital Alternativa ao sistema hierárquico dos "media" convencionais A heterarquia designa «uma forma de trabalho coletivo onde não há um superior e nem uma agenda ou método imposto de cima para baixo, por meio de chefias hierarquizadas», como acontece nas novas modalidades de produção de notícias com a participação de leitores, ouvintes e espectadores. O oposto . precisamente, do sistema hierarquimente centralizado e vertical característico das redações jornalísticas convencionais. Artigo do jornalista brasileiro Carlos Castilho, transcrito, com a devida vénia do Observatório da Imprensa, com a data de 24 de agosto de 2008. Carlos Castilho · 14 de novembro de 2023 · 1K
O nosso idioma // Léxico Os sentidos do verbo trolar Considerações sobre o neologismo «O verbo trolar tem origem na palavra inglesa troll, que é, nos dias de hoje, frequentemente utilizada para descrever situações relacionadas com discussões na Internet em que alguém deliberadamente escreve um comentário para fazer troça de outro» – escreve Inês Gama, consultora do Ciberdúvidas, neste apontamento sobre o verbo trolar, a propósito da discussão desta palavra no último Programa Cujo Nome Estamos Legalmente Impedidos de Dizer (transmitido na madrugada de 4 de novembro, no canal de televisão SIC Notícias). Inês Gama · 10 de novembro de 2023 · 2K
O nosso idioma // Léxico Será que premir alguém pode ser pressioná-lo? Um caso de extensão do significado «Enquanto no português de Portugal o «premir» usa-se apenas para ações físicas, no português do Brasil usa-se também para ações psicológicas» – assinala o consultor Paulo J. S. Barata acerca de uma ocorrência de premir reveladora de um processo de extensão do significado deste verbo no português do Brasil. Paulo J. S. Barata · 31 de outubro de 2023 · 1K
O nosso idioma // Léxico Qual a diferença entre judeu, hebreu, israelense e israelita? A referência do termo judeu O que significa, de facto, ser judeu? Aldo Bizzocchi faz uma viagem histórico-linguística em busca da justificação para o uso incorreto do termo judeu para designar um povo. Aldo Bizzocchi · 27 de outubro de 2023 · 91K
O nosso idioma // Léxico Ações humanitárias À volta da guerra Israel-Hamas A guerra Israel-Hamas tem sido um terreno fértil para o surgimento de novas palavras e outras expressões que, não sendo novas, são recorrentes nos discursos e na comunicação social, como são casos expressões com recurso ao adjetivo humanitário. Texto da autoria da consultora do Ciberdúvidas Sara Mourato. Sara Mourato · 20 de outubro de 2023 · 1K