Pergunta:
A justaposição de várias orações subordinadas adverbiais num só período composto subordinadas é considerada mal escrita? Haveria outra alternativa? Por exemplo:
«O estudante leu o texto científico para que pudesse iniciar sua pesquisa ainda que não gostasse do tema mas se saiu bem porque tinha domínio do conteúdo.»
Obrigado.
Resposta:
A justaposição de várias orações é uma opção perfeitamente aceitável, desde que se assegure que é possível a interpretação dos nexos existentes entre os vários constituintes da frase.
O caso apresentado não constitui, todavia, um caso de justaposição, uma vez que este fenómeno se caracteriza pelo facto de as orações não serem ligadas por conectores1, o que não acontece na frase apresentada, como se observa pelos destaques a negrito:
(1) «O estudante leu o texto científico para que pudesse iniciar sua pesquisa ainda que não gostasse do tema mas se saiu bem porque tinha domínio do conteúdo.»
Uma frase como (2) é um exemplo de justaposição:
(2) «Não foi ter com os amigos, estava a chover.»
A frase apresentada pelo consulente é composta por uma oração subordinante seguida de quatro orações: uma subordinada adverbial final, uma subordinada adverbial concessiva, uma coordenada adversativa e uma subordinada adverbial causal. O problema existente nesta frase não se encontra na acumulação de orações, mas nas relações que estas estabelecem entre si. Assim, a oração «O estudante leu o texto científico» é subordinante da oração «para que pudesse iniciar sua pesquisa», que estabelece a finalidade da situação descrita na subordinante. A oração seguinte, «ainda que não gostasse do tema», subordina-se a «iniciar a sua pesquisa», estabelecendo com esta uma relação concessiva, que se interpreta como não tendo força para impedir a situação descrita na subordinante (ou seja, o facto de não gostar do tema não tem força para impedir o início da pesquisa).
A meu ver, o problema na frase apresentada é introduzido pela oração coordenada adversativa, «mas se saiu bem», que estabelece, por proximidade, u...