Textos publicados pelo autor

a propósito do Acordo Ortográfico A propósito da referência na abertura "Palavras em dúvida, o espaço lusófono e ainda o Acordo Ortográfico" ao que foi declarado pelo convidado do programa Olhos nos Olhos da TVI24, o jornalista Nuno Pacheco, sobre o Acordo Ortográfico (AO), convém fazer algumas observações a respeito de a pronúncias no Brasil. Assim... [Na imagem, uma adaptação do conhecido mapa dialetológico do Brasil que o filólogo e linguista brasileiro Antenor Nascentes (1886-1972) apresentou em O Linguajar Carioca, na sua segunda...
Pop-up store (inglês) = loja temporária (português)
Pergunta: Tenho encontrado com frequência a expressão pop-up store, referente a uma loja que abre para fazer negócio durante um período curto.
Não haverá expressão portuguesa equivalente? A expressão inglesa é mesmo necessária?Resposta: O anglicismo pop-up store (ou shop) é usado, por exemplo, aqui:
«Mais recentemente, a Levi Strauss quis rejuvenescer a sua marca Dockers e apresentou a Alpha, uma nova linha de calças coloridas, numa pop up store em Nova Iorque, que funcionou apenas em...

Ver = dar
Pergunta: A maneira correta é :
«Me vê 1 real de pão»?
«Me vê 1 real de pães»?
«Me dê 1 real de pão»?
«Me dê 1 real de pães»?Resposta: O Dicionário Houaiss traz como última acepção do verbo ver: «procurar (algo) para (alguém, uma finalidade); providenciar, ir buscar, trazer. Exs.: vou ver um livro bom pra você; ficou de ver uma babá para os filhos.»
Posto isso, afigura-se igualmente correta a alternativa com ver a par de dar. Como aqui se pergunta sobre a...