Pergunta:
«Em adição» é português vernáculo ou decalque do inglês («in addition»)?
Resposta:
«Em adição» é, efetivamente, um decalque do inglês in addition. Nesta língua, in addition usa-se como conector (= «além disso», «por outro lado»), e como locução prepositiva (in addition to = «além de», «para além de», «em complemento de»).
Exemplos*:
1. «Em adição, temos agora um conhecimento profundo sobre como desenvolver campanhas de marketing direto no futuro» («In addition, we have an insight into how to develop direct marketing campaigns in the future» = «Além disso, ...»);
2. «Estas regras são em adição àquelas nas seguintes secções, que se aplicam a todos os veículos» («These rules are in addition to those in the following sections, which apply to all vehicles» = «em complemento daquelas...»).
* Exemplos retirados do site Linguee.