Consultório - Ciberdúvidas da Língua Portuguesa
 
Início Respostas Consultório Classe de palavras: interjeição
Diogo Morais Barbosa Revisor Lisboa, Portugal 2K

Devemos escrever «ora viva, sejam muito bem-vindos», ou «ora vivam, sejam muito bem-vindos»? E porquê?

Muito obrigado.

João Nogueira da Costa Professor (aposentado) Almada, Portugal 5K

Sempre conheci as expressões «raios te partam», «raios o partam», «raios me partam», «raios partam»1 isto e aquilo…

Mas nunca vi registado em nenhum dicionário, nem mesmo como uma corruptela, o vocábulo “raisparta”. No entanto, numa pesquisa que fiz no Google, este vocábulo aparece em barda2. Como poderemos classificá-lo?

Gostava de ter um esclarecimento e/ou uma opinião da vossa parte.

P. S.: Poderíamos incluir outra forma desta expressão que também se ouve: “raistaparta”.

 

1 No Ciberdúvidas, "Raios te partam".

2 “Raisparta” e “rais parta” – alguns exemplos respigados no Google:

• «O Dicionário da Língua Portuguesa da Porto Editora grafa — rais parta — «moto quatro» – Linguagista, 20/04/2014

• «As séries e os erros... raisparta!» – A Marquesa de Marvila,  24/05/2019

• «Emigrantes de volta: ″Raisparta, não se poderiam ter...» – Diário de Notícias, 02/08/2018

• «Nunca sei, rais parta os duplos particípios passados!» – a SARIP em WordPress, 26/07/2009

• «Rais parta esta gente que só está bem com o mal dos outros» – De repente já nos trinta, 30/12/2016

• «Dei um salto e sai-me este grande palavrão: "Raisparta!"» – ncultura, 12/04/2019

• «raispartam manhãs cinzentachuvosas como a de hoje» – Pensamentos Imperfeitos, 31/12/2003

• «O problema surge com os alunos (raisparta os bons alunos!)» – A Educação do meu Umbigo, 17/05/2011

• «Portúgal» (raisparta o acento do islandês).Viagem pelos nomes de Portugal» – Ciberdúvidas da Língua Portuguesa, 25/06/2018 - 

• «Rais'parta, se eu tivesse sabido mais cedo da partida A caminho do Sol...» – Quinta Emenda, 13/08/2018

• «Raisparta a wikipedia» – Associaçom Galega da Língua

• «E raisparta se o catraio não merece melhor sorte.» – A tasca do Silva, 30/12/2016

• «Raisparta o microfone que nunca funciona» – Simão, Escuta, 25/05/2012

• «Raisparta as segundas-feiras» – Caco de mimo, 31/01/2014

• «O "raios" já se usou, agora não tanto ainda assim é uma forma diminutiva de " RAIOS PARTAM" que soa a algo como " Rais' parta"» – 10 MITOS sobre portugueses e Portugal #419

Silvia Gabriel Teixeira Estudante Coimbra, Portugal 5K

Gostaria de saber qual o significado da expressão ena no português de Portugal.

Francisco Neves Estudante universitário Porto, Portugal 1K

Gostaria de conhecer o significado da expressão «sem ais nem uis» e de saber se é de uso corrente ou não. Aproveito para perguntar se a expressão se deve colocar sempre entre aspas, independentemente do contexto em que surge.

Obrigado.

Maria da Conceição Costa Cardoso Professora Guarda, Portugal 2K

 No poema "Barca Bela" [de Folhas Caídas] de Almeida Garrett (1799-1854), o ultimo verso deve grafar-se "ó pescador " ou "oh pescador"?

Obrigada.

Ferdinand Le Tout Estudante Rio de Janeiro, Brasil 3K

Tenho um colega que documenta a maneira como as pessoas falam em uma vila. Lá, há pessoas que costumam usar «pá pá pá». Elas fazem construções como:

«Encontrei fulana no mercado e ela disse que está muito feliz, que seu filho estuda Medicina, que a namorada dele é linda e "pá-pá-pá".»

Qual seria a melhor maneira de classificar este tipo de construção? Há alguma figura de linguagem que se enquadre nesse caso?

Amadeu Maria Rodrigues Pintor Lisboa, Portugal 4K

A interjeição «poça!» pode-se dizer no plural – "poças!"?

Marcos Vinícius Santana Estudante Rio Vermelho, Minas Gerais, Brasil 13K

A expressão «Ah, tá!» é uma locução interjetiva ou são duas interjeições separadas? 

Obrigado mais uma vez.

João Nogueira da Costa Almada, Portugal 31K

Na imprensa escrita e, sobretudo, nas redes sociais, cada vez mais vemos as expressões “eh, pá”, “oh, pá”/”ó pá” escritas numa só palavra: “epá”, “opá” e até “épa” e “ópa”, quando não com dois acentos. 

Terá isto alguma razão? Será um modismo, ignorância ou estas palavras existem mesmo? É que hoje li, no Observador, datado de 14.5.2017, o seguinte: 

«Luiz Pacheco recorda-se desse dia, 1 de Maio de 1962:

"Era um 1.º de Maio. Havia uma manifestação muito grande em Lisboa… havia greve, talvez… opá houve mortos e tudo, houve polícias que foram parar dentro do Lago do Rossio (…)"».

Tentei procurar se o Ciberdúvidas já tinha publicado algo sobre isto, mas nada encontrei. 

Muito obrigado.

Luana Merluza. Estudante, 16 anos. Canoas, Rio Grande do Sul., Brasil. 24K

Venho solicitar, por gentileza, uma opinião sobre o diminuto "sh", usado para criar silêncio. Ocorreu-me a dúvida, e estou dúbia quanto a isto.

Aplicando em relacionais contextuais, deve ser feita a refração do s ou h? Em inúmeras obras literárias, é utilizado “shhhhhh”, mas na maioria das representações escritas de interjeições, o uso de tal forma é correto? O h não é mudo, no alfabeto latino? Sendo assim, não deveria ser “sssssh”, constatado que a refração consonantal do “h” seria de ínfima importância e representação prosódica? É correto “shhhhhh” ou “ssssssh”?

"Shiu" é considerada uma interjeição?

Grata pelo retorno.