A função de «de altivo porte» na expressão «o mar de altivo porte»
Na expressão «o mar de altivo porte», qual é a função de «de altivo porte»? Determinativo de qualidade? Sintagma adjectival com função de atributo? Outra?Grata pela vossa resposta.
A grafia do uso adjetival de bem em «meninos bem»
Na frase «Esta universidade é só para os meninos-bem.», o hífen faz sentido ou deve ser eliminado? Devemos escrever «menino bem» ou «menino-bem»?
Obrigado.
Prognose
O que significa "prognose"?
A origem de «sobrecoxa»
Queria saber qual a origem da «coxa sobre coxa», pois é um trabalho da faculdade.
Próxima actualização de Ciberdúvidas
na segunda-feira, 11 de Dezembro
na segunda-feira, 11 de Dezembro
1. Como 8 de Dezembro é feriado em Portugal, Ciberdúvidas regressará com as suas actualizações diárias na segunda-feira, dia 11. 2. Ainda em relação à polémica gerada pela implantação em Portugal da Terminologia Linguística para o Ensino Básico e Secundário (TLEBS), pusemos em linha mais alguns textos nas Controvérsias:
– Piruetas argumentativas
– Terminologias
– Uma proposta salomónica
– O ensino do pobre português 3. Foram também actualizadas as rubricas Correio, Notícias Lusófonas e Pelourinho) – além das 58 novas respostas que ficam em linha desde esta data (ver Respostas de Hoje e Respostas Anteriores).
“Origami”
Gostaria de saber se existe alguma palavra, para além de origami, que defina a técnica de dobragens em papel.
«O motivo é que eles estavam a preparar a barca»
Gostaria de saber se as seguintes frases estão correctas: “O motivo é que eles estavam a preparar a barca.” e “O assunto do diálogo é sobre a preparação da barca.”
A locução «a modo(s) que»
Não encontro equivalência para a expressão corriqueira "a modos que", ou "a modo que", tipo "ando-me a sentir a modos que cansado", com o significado de não ser exatamente isso que sinto, mas algo que não sei definir mas que é próximo do cansaço.
Encontrei uma tradução inglesa que me parece adequada: "kind of", a frase anterior seria então traduzida por "I've been feeling kind of tired".
Querem elaborar um bocadinho?
Obrigado.
O infinitivo numa oração introduzida por ao
Numa das últimas respostas do consultório encontrei a seguinte expressão: «Ao cortarem-lhe as tranças, eles deixaram a menina muito triste.». Pergunto, uma vez que o sujeito das duas orações é o mesmo, se não poderá escrever-se também:«Ao cortar-lhe as tranças, eles deixaram a menina muito triste.» Antecipadamente grato
Análise gramatical e morfossintáctica de poemas
Sou estudante do ensino secundário recorrente e deparo-me com o seguinte problema, a ser neste caso a 3.ª unidade de português que trata da poesia, como é o caso de José Régio, Fernando Pessoa, entre muitos outros. Por esta razão gostaria que me fornecessem todo o material necessário sobre este tema, como é o caso da análise da poesia e também realçaria aqui que vou ter mais 2 unidades sobre este tema sendo elas as seguintes: a 6.ª unidade e a 13.ª unidade.
Despeço-me com um grande abraço, esperando uma resposta o mais rápida possível.
