Consultório - Ciberdúvidas da Língua Portuguesa
 
Início Respostas Consultório
Henrique Reis Estudante Porto, Portugal 373

No Brasil é muito comum dizer «igual eu» no sentido de «como eu» ou «como a mim». E também é muito comum o uso da figura de estilo elipse. Como exemplo, o emprego destes hábitos em uma frase seria:

«O João fala errado igual eu falo.» → «O João fala errado igual eu.»

Gostaria de saber se na variante do português de Portugal é incorreto este uso e, se sim, qual a forma correta de serem ditas frases como estas?

– O João fala errado igual eu. (O João fala errado igual eu falo.)

 – Ele pensa igual eu. (Ele pensa como eu.)

Obrigado.

Ausse Saide Docente Cairo, Egito 343

Será que há diferença entre benevolência e bondade?

André Prates Serviço de apoio ao cliente Lisboa, Portugal 387

Após conversa com uma colega de trabalho, ficamos na dúvida se, por exemplo, em e-mails, o correto é escrever-se «lamentamos os transtornos causados» ou «lamentamos o transtorno causado».

Neste sentido, solicitava esclarecimento.

Yang Ya Professora Beijing, China 358

Tenho sempre dúvida em relação a tempos compostos do conjuntivo, em particular, à distinção entre o pretérito perfeito composto do conjuntivo (PPC) e pretérito mais-que-perfeito composto do conjuntivo (PMPC) nestas frases:

(1) Embora ela já tenha saído/ tivesse saído há muito tempo, ainda não chegou a casa.

(2) Embora ele o tivesse visto/ tenha visto, não o cumprimentou.

(3) Embora o Jorge lá tenha ido/ tivesse ido várias vezes, perdeu-se no caminho.

Diz-se no livro de gramática que o PMPC se usa para falar de uma ação anterior a outra também passada e que o PPC se usa para falar de uma ação já realizada em relação ao presente/ futuro.

Nestes três exemplos, a oração matriz ocorre no Pretérito Perfeito do Indicativo e refere-se a uma ação do passado, e, assim, fiquei confusa com o emprego do PPC nesses exemplos.

Em relação a (4), a frase subordinante ocorre no presente, enquanto a subordinada ocorre no PMPC (i.e., tivesse amado). Não sei porque a frase é correta.

(4) A Maria duvida/ acredita que o Rio a tivesse amado. (Gramática da Língua Portuguesa 2003: 269)

Obrigada!

Ranjodh Singh Arora Estudante Noida, UP, Índia 343

Que palavras além de dâblio têm um â (a com acento circunflexo) antes de consoantes não nasais?

Paulo Manuel Sendim Aires Pereira Engenheiro Costa Rica MS, Brasil 417

As gramáticas costumam explicar a diferença entre o verbo ser e estar, na sua função copulativa, através da análise da efemeridade das propriedades ou estados, sendo o verbo estar usado nos casos de maior efemeridade. Todas as exceções são vistas como desvios idiomáticos, de referência ou proporção.

Parece-me, no entanto, que os seguintes exemplos, na sua expressão mais natural, mostram que não se trata tanto de uma questão de efemeridade ou transitoriedade, mas mais de uma questão de eventualidade ou contingência.

«Este processo químico agora é exotérmico, mas em pouco tempo será endotérmico.»

«Estes tipos de estrelas são azuis apenas dois segundos da sua vida.»

«Um lado da lua está sempre oculto.»

«Esta comida não é velha, mas está estragada.»

Assim, a verdadeira distinção entre esses verbos só indireta e probabilisticamente tem a ver com a efemeridade ou transitoriedade.

Vitor Alberto Lessa Oficial administrativo Brasil 405

Minha dúvida é deveras simples: qual é o sentido da preposição em em textos religiosos, por exemplo, «Por Cristo, com Cristo e em Cristo», «escravo de Jesus em Maria»?

Tratar-se-ia de um sinônimo mais cerimonioso de «por meio de», «mediante», «com o auxílio de», etc.?

Agradeço-vos desde já.

José Luiz Ferreira Reformado Lisboa, Portugal 403

Vi um vosso comentário sobre «alguns provérbios alusivos à água», quando procurava a explicação para um sobre o mesmo tema que não constava daquela lista.

É ele o seguinte: «Na água turva é que se apanha o "bargue”».

Por mais voltas que desse não encontrei a palavra "bargue".

Antecipadamente muito obrigado pela ajuda.

Bercina Pereira Calçada Inspetora da Educação Paredes, Portugal 384

Quando estabelecemos os pontos de uma ordem de trabalhos, os mesmos podem ser indicados em numeração romana (i, ii, iii, iv)?

Agradeço muito o vosso esclarecimento.

Ausse Saide Docente Cairo, Egito 274

Qual é a diferença entre abençoar e bendizer?