Diversidades // Senegal O Senegal e as suas línguas História e diversidade linguística e étnica «Nos anos 1970, foi lançado [no Senegal] um programa de estudo intensivo de 28 línguas, que tem permitido atribuir-lhes, faseadamente, o estatuto de línguas nacionais.» Além de destacar a diversidade linguísitica, a professora e linguista Margarita Correia destaca a história e a diversidade étnica do Senegal, num artigo publicado no Diário de Notícias no dia 5 de fevereiro de 2024. Margarita Correia · 6 de fevereiro de 2024 · 2K
Diversidades A língua portuguesa num Portugal espanhol Portugal dentro de Espanha depois de 1640 «Que teria acontecido à língua portuguesa se tivéssemos ficado dentro de Espanha depois de 1640?» A esta pergunta responde o professor e tradutor Marco Neves, num texto publicado no blogue Certas Palavras no dia 4 de fevereiro de 2024, onde especula sobre o que teria acontecido à nossa língua nesse cenário. Marco Neves · 6 de fevereiro de 2024 · 1K
O nosso idioma // Concordância Um e outro Concordância A concordância do substantivo e do verbo com «um e outro» é o tema central do apontamento da professora Carla Marques, divulgado no programa Páginas de Português, na Antena 2 (em 04/02/2024). Carla Marques · 6 de fevereiro de 2024 · 2K
O nosso idioma // Leitura Uma luz em tempo de trevas O milagre da leitura «Portugal, hoje és nevoeiro”». Mais actual do que nunca. A minha mente divaga como cavalo sem freio, galopando sem limites entre tempos e espaços. Sim, é isto que a leitura faz em nós: planta sementes, condensa ou expande o tempo, dilata o espaço e os horizontes, alarga-nos o universo.» Artigo da professora e escritora Dora Gago, transcrito, com devida vénia, da revista digital Algarve Informativo, com a data de 3 de fevereiro de 2024. Texto escrito segundo a norma ortográfica de 1945. Dora Gago · 6 de fevereiro de 2024 · 2K
O nosso idioma // Léxico Palavra da semana: macaco «Macacos velhos» e «sorte macaca» em Portugal «A evolução fez-nos perder as vantagens de ser macaco, por muito que determinadas expressões populares como “sorte macaca” ou “morte macaca” nos queiram convencer do contrário» – comenta o escritor português Bruno Vieira Almeida à volta do uso idiomático de macaco, no contexto da detenção, em 31 de janeiro de 2024, de Fernando Madureira, por alcunha "(o) Macaco" e líder dos Super Dragões, claque do Futebol Clube do Porto (ler pormenores no Correio da Manhã). Crónica aqui transcrita com a devida vénia do semanário Expresso em 2 de fevereiro de 2024. Crédito da imagem: Ben Stansall / AFP - Getty Images (Today, 19/08/2011). Bruno Vieira Almeida · 2 de fevereiro de 2024 · 1K
Diversidades // Linguagem inclusiva União Europeia pede aos políticos que abandonem a «linguagem de género» Léxico inclusivo «Forte» em vez de «viril» e dizer «Rainha» primeiro do que «Rei» e «irmã» antes de «irmão». Dois exemplos do que a União Europeia propõe para acabar com a "linguagem de género", como nos explica o jornalista o jornalista Tiago Caeiro*. * in jornal digital Observador, de 29 de janeiro de 2024 Tiago Caeiro · 2 de fevereiro de 2024 · 1K
Diversidades Os mouros e a língua portuguesa A influência árabe no português «Existem, hoje, no português, termos relativos à cozinha, aos alimentos, ao comércio, à agricultura, às ciências, às artes, entres outros, que provêm desta influência moura» recorda a consultora Inês Gama neste apontamento em que discute a influência de línguas como o árabe no português. Inês Gama · 2 de fevereiro de 2024 · 3K
O nosso idioma Obrigado vs. gratidão A ênfase no agradecimento Quando passou o substantivo gratidão a concorrer obrigado nos nossos agradecimentos? E em que contextos é usada esta expressão? A estas perguntas responde a consultora Sara Mourato, num texto onde reflete acerca dos usos de gratidão. Sara Mourato · 2 de fevereiro de 2024 · 4K
Lusofonias // Guiné-Bissau Os guineenses, a educação e as línguas A clarificação de alguns conceitos «Ficaram claras duas posições distintas relativamente às questões linguísticas e educativas na Guiné-Bissau: a) a dos guineenses que regressaram ou pretendem regressar ao país e contribuir para o seu desenvolvimento e b) a daqueles que já estão radicados em Portugal ou pretendem fazê-lo.» Considerações da linguista e professora universitária portuguesa Margarita Correia a respeito de um encontro em que se discutiu a situação linguística da Guiné-Bissau e as decisões que cabe tomar neste país em matéria de ensino de línguas maternas. Crónica transcrita, com a devida vénia, do Diário de Notícias de 29 de janeiro de 2024. Margarita Correia · 30 de janeiro de 2024 · 1K
O nosso idioma Sologamia = autocasamento Casamento consigo próprio Sologamia é o neologismo que Paulo J. S. Barata comenta neste apontamento dedicado às muitas possibilidades de relação pessoal, afetiva e sexual que hoje se referem e debatem em páginas da Internet. Paulo J. S. Barata · 30 de janeiro de 2024 · 1K