Marco Neves - Ciberdúvidas da Língua Portuguesa
 
Textos publicados pelo autor
Viagem a bordo da palavra <i>livro</i> em português  <br>(e em muitas outras línguas)
Uma comparação interlinguística da formação do plural

«A maneira como imaginamos as palavras obriga-nos a ouvir sons que já não estão lá ou estão apenas num mero sopro, praticamente imperceptível. O aspecto das palavras no papel influencia a maneira como ouvimos os sons numa conversa. Por exemplo],para fazer o plural de livro, pomos o tal s (livros). No entanto, não o lemos como um s. Em Portugal, a letra é lida com o som /ch/, /j/ ou /z/ dependendo da palavra que vem a seguir.»

Apontamento do professor universitário e tradutor Marco Neves publicado no portal SAPO24 e no blogue Certas Palavras em 27 de Dezembro de 2020. Trata-se uma nova versão de um texto anterior do autor, para assinalar a quadra natalícia de 2020.Manteve-se a norma ortográfica de 1945 do original

 

O Natal de A a Z
Quantas palavras cabem no Natal? Pelo menos vinte e três…

«[Em Espanha], são os reis que trazem prendas – e trazem-nas depois do Natal, nos inícios de Janeiro. Mas a terrível invasão de tradições estrangeiras tem convencido alguns espanhóis a dar prendas também na Noite de Natal. As crianças, essas, não dizem que não.» Esta e outras curiosidades fazem parte de uma recolha do professor universitário e tradutor Marco Neves a propósito de palavras direta ou indiretamente ligadas à quadra natalícia .

Crónica publicada em 9 de dezembro de 2018 no Sapo 24 e em 15 de dezembro de 2019 no blogue Certas Palavras (mantém-se a ortografia do original, anterior à norma atualmente em vigor).

<i>Arigato</i> tem origem portuguesa?
Os lusismos do japonês

«Há [...] palavras japonesas roubadas ao português! [...] Uma das palavras japonesas para vidro é ビードロ (biidoro)». Numa viagem até ao Japão, o tradutor e professor universitário Marcos Neves mostra que algumas palavras japonesas têm ligação ao português. Além de vidro, temos outras como frascopão

Texto originalmente publicado em 29 de novembro de 2020 no blogue Certas Palavras e no Sapo 24.

Que têm as vacinas que ver com as vacas?
A origem de uma palavra

«Uma palavra portuguesa que tem origem numa expressão latina inventada por um inglês do século XVIII… Eis uma bela demonstração de como as palavras gostam de passear [...]» – considera o professor e tradutor Marco Neves num apontamento dedicado à origem da palavra vacina.

 Texto originalmente publicado em 15 de novembro de 2020 no blogue Certas Palavras e no Sapo 24.

Pontuação em Português
Guia prático para escrever melhor
Por Marco Neves

O professor universitário e tradutor Marco Neves  publicou Pontuação em Português – Guia prático para escrever melhor. (Ed. Guerra & Paz), um livro que condensa as regras básicas da pontuação em português. Esta é uma obra importante, num contexto onde escasseiam prontuários modernos que tratem a pontuação em conformidade com os usos atuais da língua, sem abdicar do rigor que a escrita sempre exige.

Abrindo com uma incursão à história da pontuação, Marco Neves surpreende o leitor ao apresentar um texto que exemplifica a escrita contínua, tal como era praticada pelos povos gregos e romanos. Neste capítulo, descreve-se ainda a tímida evolução do sistema de pontuação, desde a Idade Média, seguindo também o próprio processo de formação dos sinais de pontuação.

Mantendo o estilo dialogante e despretensioso a que já habituou os seus leitores, Marco Neves propõe-se ir um pouco além do tratamento dos tradicionais sinais de pontuação. Começa por considerar o que designa por «Pontuação do texto», tratando sistemas de organização do texto na página, como os espaços em branco, os títulos, os parágrafos e, ainda, a disposição dos diálogos nas páginas. São exploradas várias possibilidades e identificadas incorreções típicas.

No capítulo seguinte, o autor dedica-se à «Pontuação da frase», abordando os sinais ponto, ponto de exclamação, ponto de interrogação, reticências, dois pontos, vírgula, ponto e vírgula, travessão e parênteses. Estes sinais são perspetivados no âmbito da sua funcionalidade semântico-pragmática, mas também sintática, sendo a descrição de cada um acompanhada de um conjunto alargado d...