DÚVIDAS

O significado do verbo endereçar
Há uns dias li uma frase, que não recordo com exactidão, mas que utilizava o verbo endereçar da seguinte forma: «este assunto deverá ser endereçado...» Parece-me que esta utilização do verbo endereçar, que eu desconheço, é uma adaptação do inglês "address a problem/situation". Poderiam, por favor, informar-me se esta estrutura existe na língua portuguesa? Agradeço antecipadamente.
«Querer dizer com...»
Qual é a palavra correcta a utilizar, com ou por, por exemplo, nestes casos: «– Ele é muito despassarado – disse ela secamente. – O que queres dizer com isso? – pergunta-lhe Alexandre com ar de quem realmente não entendeu. – Com despassarado quero dizer distraído, vago – retorquiu ela claramente irritada – não dá conta dos recados, é o que é.» «– Ele é muito despassarado – disse ela secamente. – O que queres dizer com isso? – pergunta-lhe Alexandre com ar de quem realmente não entendeu. – Por despassarado quero dizer distraído, vago – retorquiu ela claramente irritada – não dá conta dos recados, é o que é.» Para mim, usar por nesta situação não é correcto, mas tenho visto esta construção de frases vezes sem conta. A minha dúvida sobre a utilização de com ou por prende-se talvez com o inglês, em que dizemos, por exemplo, «What do you mean by scatterbrained?» Portanto, devemos usar com, ou por? Muito grata.
ISCTE-Instituto Universitário de Lisboa ISCTE-Instituto Universitário de LisboaISCTE-Instituto Universitário de Lisboa ISCTE-Instituto Universitário de Lisboa