Consultório - Ciberdúvidas da Língua Portuguesa
 
Início Respostas Consultório Tema: Origem de nomes próprios
Leonel Gonçalves Estudante Figueira da Foz, Portugal 6K

Fiz esta questão, tendo obtido a seguinte resposta:

«Etimologia de foja

«[Pergunta] Gostaria de obter ajuda na busca da origem da palavra foja, substantivo que dá nome à Quinta e ao rio Fôja, situados entre Montemor-o-Velho e a Figueira da Foz. Terá que ver com o espanhol hoja (começou por se escrever rio Eije)? Ou com foice (já se escreveu depois rio Foixe). Há quem relacione o topónimo com a palavra fôjo, uma vez que existia na mata de Fôja um couto de caça. Porém, estou pessoalmente mais inclinado para que a origem esteja precisamente em folha ou em foice, uma vez que ambas descrevem bastante bem a morfologia que o vale do Fôja evidencia, em forma de folha ou foice. Então será etimologicamente possível a passagem de Fovea a Eije durante a Alta Idade Média, e depois recuperar o f inicial para Foixe? Parece-me um exercício improvável. E qual a sua opinião pessoal? Parecem-lhe improváveis as explicações que estou a seguir? Desde já agradecido pela atenção dispensada. (Leonel Gonçalves, Portugal)

«[Resposta] Segundo José Pedro Machado, no seu Dicionário Onomástico Etimológico, o topónimo Foja provém de fojo. O grande etimologista, dicionarista e arabista acrescenta que em 1258 havia Fogia. É no latim fovĕu, por fovĕa, «cova», que assenta o vocábulo fojo. Tudo quanto o consulente diz a mais, portanto, nada tem que ver para o caso, é pura imaginação. (F. V. P. da Fonseca :: 07/12/2006)»

Portanto, segundo o sr. F. V. P. da Fonseca, o topónimo Fôja é matematicamente provindo de fovĕu, que passou a fovĕa, seguindo a teoria do ilustre José Pedro Machado, para passar a fojo. Nesse caso, como explicar as formas utilizadas pelos frades Crúzios durante a Idade Média, Eije e Foixe?

Vitorino Andrade Auxiliar de ação educativa Leiria, Portugal 6K

Tromelgo, ou Tremelgo (Parque do Tromelgo – Marinha Grande)?

Sara Galheto Pinto Estudante Sacavém, Portugal 3K

Queria saber se me podem dizer qual a origem do meu sobrenome Galheto. Por muito que eu procure, não a encontro. Se serve de alguma ajuda, o nome vem do pai do meu avô materno, que vivia no Alentejo, perto de Beja, numa pequena terra chamada Baleizão.

Joaquim Gomes Miranda Advogado Sorocaba, Brasil 12K

Qual a origem do antropónimo/topónimo Góis?

Francisco José São Marcos Amaral Médico Figueira da Foz, Portugal 7K

A freguesia de S. Salvador de Ílhavo tem, entre outros, dois lugares chamados de Alqueidão e Espinheiro. Qual a possível origem desses nomes?

José J. Aposentado Bragança, Portugal 3K

Há dias, deparou-se-me uma dúvida que gostaria de ver esclarecida. Neste momento, creio que apenas esta vossa secção me poderá ajudar, porque já outras muitas vezes encontrei no Ciberdúvidas informações preciosas, que devo agradecer. 

Ainda aluno, ouvi um professor dizer que o topónimo Aldeia Galega (Sintra) era enganador, porquanto não remetia para Galiza mas para Galécia, "terra dos Galos", isto é, França. A justificação apresentada era que aquela zona tinha sido povoada na Idade Média por franceses, como aconteceu noutras regiões de Portugal. Ora, há dias, ao consultar o Dicionário Houaiss, verifiquei que Galécia surge identificada com a Galiza. Agradeço uma indicação de V. Exas. para sair desta dúvida.

Vanderlei V. Logístico São Paulo, Brasil 3K

Qual a origem e o significado do sobrenome Bertapeli?

Ney de Castro Mesquita Sobrinho Vendedor Campo Grande, Brasil 7K

O arquiduque austríaco Franz Ferdinand, assassinado em Saraievo em 28 de junho de 1914, fato este que foi o estopim para o início da Primeira Guerra Mundial, tem o seu nome, que é alemão, aportuguesado no Brasil como Francisco Ferdinando, única forma em uso entre nós, brasileiros. O nome foi aportuguesado ou acastelhanado, já que em português Ferdinand é Fernando, e não "Ferdinando", que é o prenome espanhol correspondente tanto ao nosso como ao alemão.

Diante destes fatos, suspeito que estamos perante um pseudoaportuguesamento, pois a forma usada no Brasil deveria ser "Francisco Fernando", esta, sim, legitimamente portuguesa.

Qual é a usada em Portugal?

Os preciosos comentários do Ciberdúvidas, por favor.

Muito obrigado.

Ricardo Lemos Professor aposentado Matosinhos, Portugal 5K

Em Santa Cruz do Bispo existe uma rua denominada: «Rua do Azemel».

Qual a presumível origem deste nome de rua?

Filipa Reveles Administrativa Lisboa, Portugal 4K

Qual a origem do apelido Reveles?