Textos publicados pelo autor
A expressão idiomática «troca por troca»
Pergunta: Existe a expressão «troca por troca»? O que significa?Resposta: A expressão «troca por troca» está dicionarizada. Por exemplo, o dicionário da Academia das Ciências de Lisboa regista-a como expressão idiomática, a que atribui o seguinte significado: «permuta de uma coisa por outra sem dar lugar a receber alguma quantia; ela por ela». A mesma fonte abona o seu uso com a seguinte frase: «Não compraram nem venderam nada, foi tudo troca por troca.»...
O plural de pequeno-burguês
Pergunta: Escrevo-lhes porque tenho uma dúvida relacionada com o plural de pequeno-burguês. É "pequeno-burgueses" ou "pequenos-burgueses"?
Agradeço-lhes antecipadamente a sua resposta.Resposta: O plural de pequeno-burguês é pequeno-burgueses, conforme se pode confirmar em várias fontes dicionarísticas (dicionário e vocabulário ortográfico da Porto Editora, Dicionário Priberam da Língua Portuguesa, Vocabulário Ortográfico da...
Trecho e troço
Pergunta: Qual a diferença entre troço e trecho (por ex., «trecho de rio» ou «troço de rio»)?Resposta: No português corrente, e em relação à realidade em questão, pode dizer-se/escrever-se «trecho do rio» ou «troço do rio», como se atesta a seguir (manteve-se a ortografia original):
1 – «Duas grandes janelas por onde se perspectiva a Baixa e um largo trecho do rio» (Manuel Teixeira-Gomes, Gente Singular 1909, in Corpus do Português de Mike Davies e Michael...
O neologismo técnico utência
Pergunta: Gostaria que me esclarecessem se é correta a utilização do termo utência, no sentido de «contabilização» do número de utentes, por exemplo. Não encontro o significado da palavra em lado nenhum, mas a palavra surge em vários textos.
Muito obrigada.Resposta: Não encontro a palavra registada em dicionários gerais. Mas, como termo especializado, é correto no âmbito a que se refere, ou seja, só se aceita a respeito da contagem dos utentes de um certo equipamento:
«A utência ou utilização instantânea...
Eco-hidrologia
Pergunta: Podem dizer-me se a palavra "eco-hidrologia" deve ser escrita com ou sem hífen?
Obrigada.Resposta: Ao abrigo do novo acordo ortográfico, a grafia correta da palavra em questão é efetivamente eco-hidrologia. Os radicais de origem grega e latina seguem o critério aplicado aos prefixos antes de um segundo elemento começado por h, ou seja, coloca-se um hífen e mantém-se o h do segundo constutuinte: por exemplo, anti-histamínico (cf....
