Consultório - Ciberdúvidas da Língua Portuguesa
 
Início Respostas Consultório Área linguística: Léxico
Lino Mendes Montargil, Portugal 2K

O que é uma revolução cultural? E uma revolução industrial?

Obrigado.

António Brito Técnico de elevadores Porto, Portugal 1K

Existe a palavra "revesil" ? A minha mulher refere-se a isso como sendo a parte terminal da manga, confeccionada em malha!?...

Dulce Pais Professora Lisboa, Portugal 42K

O diminutivo do substantivo colher é "colherzinha" ou "colherinha"?

Obrigada.

Diogo Morais Barbosa Estudante Lisboa, Portugal 24K

Quando nos referimos ao discurso de uma pessoa, devemos dizer que o mesmo é "hiper-eloquente", "hiper eloquente", "hipereloquente" ou "híper eloquente"?

Diogo Morais Barbosa Estudante Lisboa, Portugal 10K

Diz-se «Dobrar uma folha ao meio» ou «Dobrar uma folha a meio»? A segunda formulação parece-me ser a correta, mas ouço quase sempre a primeira.

Muito obrigado!

Lino Mendes Pensionista Montargil, Portugal 6K

«Existem exemplos de boas práticas relativamente ao registo do PCI por parte de grupos de folclore português (com a necessária e valiosa colaboração autárquica).»

Como considerar aqui a expressão «boas práticas»? E qual o significado «boas práticas», quando isolada?

Obrigado.

Luis Figueiredo "Marketing" Porto, Portugal 11K

Na última década, na televisão e de forma oral, a expressão «no final de...» tem começado a ser utilizada com abundância. Já encontrei artigos contraditórios sobre o uso de final em vez de fim neste tipo de situações. Como referência temos os exemplos de Fim a encerrar livros e filmes. Porque referir «o Final do filme»? Se uma situação tem um final, não deve também ter seu correspondente inicial? «O final do filme» e «o inicial do filme»? Qual é o sentido de se utilizar final de duas formas distintas em comparação com o seu antónimo inicial? Esta expressão deve ter origem no português do Brasil. Há referências para a utilização da expressão «Final do dia» antes do ano 2000 em Portugal?

Obrigado.

João Carlos Amorim Reformado Lisboa, Portugal 2K

Queria saber se, com as novas regras do Acordo Ortográfico quanto ao não uso, já, do hífen nas locuções que têm elementos de ligação, devemos escrever "azuis-e-brancos" – como se pode ver nesta notícia na página da RTP, do dia 15/01 p.p. – ou, agora, «azuis e brancos».

[Na terminologia muito própria do futebol, "azuis-e-brancos" (ou, antes, «azuis e brancos»?), lembremos que se usa para denominar a equipa do Futebol Clube do Porto, cujas camisolas dos jogadores têm essa cor.]

Os meus agradecimentos.

Júlio César Ferreira Reformado Vizela, Portugal 3K

Oiço, com alguma frequência, os comentadores e relatores de desporto, principalmente de futebol, referirem : «este jogador é da "cantera" do clube...» Já vi em muitos dicionários e a palavra, em português, não existe.

O que significa e porque é tantas vezes referida?

Carlos Miguel Gonçalves Moscavide, Portugal 3K

O substantivo revolta diz-se com o o aberto. Mas se se tratar do adjectivo revolta (como em «águas revoltas») não deveria dizer-se com o o fechado ("revôltas"), apesar de não ter acento circunflexo?