DÚVIDAS

As locuções «em dificuldade» e «em atraso»
[...] [F]ico confundido com ditos na TV destes: «O país está em dificuldade!» Não seria melhor dizer «o país está com dificuldade»? Penso assim porque nunca ouvi ninguém dizer que está «em dor de cabeça»! Ainda hoje ouvi dizer «salários em atraso». Não seria mais correto dizer «salários atrasados»? Ou «em atrasos»? Salários é plural. Também não me lembro de ning,uém dizer que os comboios estão «em atraso»! Mas, sim, «atrasados». [...] Se quiserem ter a bondade de me esclarecerem, ficaria muito reconhecido. Muito obrigado e muitas felicidades.
O uso da locução «graças a»
Vi recentemente uma frase que me chamou a atenção, numa notícia publicada num jornal brasileiro, na qual se utiliza, com sentido negativo, a expressão «graças a», à qual sempre atribuí um caráter positivo, sendo que, para as coisas negativas, a meu entender, empregam-se «devido a», «por causa de», «em consequência de». Fui procurar no Dicionário Houaiss, mas, a definição que achei não me satisfaz: «por causa de, com o auxílio de, devido a», inclusive o exemplo que se dá, logo a seguir, tem um aspecto negativo: «Escapou de perder o ano, graças aos amigos.» Eu seria mais propenso a dizer: «Conseguiu o emprego tão almejado, graças à intervenção dos amigos.» Confesso-lhes que nunca havia visto antes essa utilização em sentido negativo, razão pela qual lhes escrevo essas linhas, no intuito de saber se há uma regra, que eu desconheço, que determina o emprego dessa locução. Obrigado.
Ainda a expressão «de todo»
Alguns colegas meus afirmam com convicção que a expressão «de todo» só pode ser utilizada em reforço de negação (ex.: «não, de todo») e nunca no sentido oposto (ex.: «sim, de todo»). A meu ver, «de todo» refere-se a «totalidade», pelo que ambas as formas de utilização são correctas. Certo? Gostaria ainda que me elucidassem relativamente à classificação gramatical da mesma expressão.
O significado da locução «na frente de»
Caros amigos, a locução «na frente de» é utilizada, segundo Aurélio e Houaiss, para denotar «antes de», «anteriormente a». Mas no Brasil é muito comum alargá-la para «defronte», «perante», «diante de». Exemplo: «Então me sentei no chão para descansar um pouco, sem perceber o que havia na minha frente.» Encontra-se errado esse uso da expressão acima? Devemos utilizar sempre «em frente de» em casos como esse? Obrigado pelos préstimos...!
ISCTE-Instituto Universitário de Lisboa ISCTE-Instituto Universitário de LisboaISCTE-Instituto Universitário de Lisboa ISCTE-Instituto Universitário de Lisboa