Consultório - Ciberdúvidas da Língua Portuguesa
 
Início Respostas Consultório Área linguística: Ortografia/Pontuação
Álvaro Faria Actor Lisboa, Portugal 6K

Por que razão deve escrever-se maré-cheia (resposta 22616) e maré alta (resposta 23506)? Acrescento que nem todos os dicionários estão de acordo com estas opções, tal como, de resto, com muitas outras que envolvem o emprego do hífen.

Obrigado.

José Lemos Professor Lisboa, Portugal 8K

Agradeço que me informem de quais são as formas correctas:

"Jogo treino"?

"Jogo-treino"?

"Jogos treino"?

Rui Carvalho Técnico Lisboa, Portugal 85K

Gostaria que me esclarecessem quanto à forma correcta de escrever a abreviatura de «por exemplo»: "p.ex.", "p.e." ou a forma latina "e.g."? Já agora, com ou sem espaço entre as duas letras?

Muito obrigado.

Lúcia Vieira Digitadora Brasília, Brasil 17K

Por favor, o que é um encadeamento vocabular? Li alguns artigos no Ciberdúvidas, mas ainda não está claro para mim.

Obrigada.

Lúcia Vieira

André Gomes Analista de sistemas Belo Horizonte, Brasil 12K

Questões sobre aportuguesamento são recorrentes aqui, mas este caso específico me chamou a atenção. Recentemente, o maior portal de comunicação do Brasil perguntou aos seus leitores qual seria a melhor grafia a ser utilizada no site: “twittar” ou “tuitar”, para o verbo correspondente ao ato de postar mensagens no serviço de microblogue Twitter. Quase 80% das pessoas optaram por “twittar”. Podemos aportuguesar as palavras estrangeiras dessa maneira? O termo eleito me pareceu um tanto Frankenstein: nem português, nem inglês. Para mim, melhor seria traduzir o termo para piar, e a única opção aceitável das apresentadas pelo site seria “tuitar”, completamente aportuguesada. O que vocês pensam?

Obrigado.

Leonor Machado Secretária Lisboa, Portugal 24K

Qual é a abreviatura da expressão «por procuração» e qual é a abreviatura da expressão «pelo próprio»?

Obrigada.

Nardo Caretta Engenheiro São Paulo, Brasil 6K

“Quintessência”, ou “quinta-essência”?

Estou com esta dúvida e vejo (novo acordo ortográfico) que esta palavra de aglutinação adjetiva leva hífen. Correto? Caso as duas formas estejam corretas, qual é a mais usual?

Luísa Jacinto Professora Portimão, Portugal 5K

Em que circunstâncias se usa a palavra imissão?

Cláudia Mousinho Marketing Lisboa, Portugal 6K

A tradução do nome do país Bahrein é "Barém", ou mantêm-se "Bahrein"?

António Fagundes Desempregado Porto, Portugal 5K

A expressão «asfixia democrática» está correcta? No sentido em que tem sido usada na campanha eleitoral [em Portugal], não seria mais correcto falar em «democracia asfixiada»?