Consultório - Ciberdúvidas da Língua Portuguesa
 
Início Respostas Consultório Área linguística: Morfologia Construcional
Luís Afonso Revisor de textos Queluz, Portugal 15K

Uma das minhas actividades é a revisão de textos e tenho-me deparado com uma dificuldade em particular para a qual não encontrei ainda respostas satisfatórias.

Gostaria de saber se existe alguma norma para a grafia de certos termos compostos utilizados nos vários ramos das ciências. Refiro-me, nomeadamente, a exemplos como os seguintes: "sócio-económico" ou "sócio-político", que tenho visto como "socioeconómico" ou "sociopolítico" respectivamente. Mas, se a estes acrescentarmos mais uma palavra, como por vezes acontece, teremos "sócio-político-económico", "sociopolítico-económico", "sociopolíticoeconómico" ou alguma outra variante? É que a eliminação dos hífens e a pura justaposição das palavras torna-se progressivamente mais difícil de ler.

Por outro lado, a prática, ao que parece generalizada, de eliminar os hífens traduz-se por vezes em resultados um tanto ou quanto insólitos, como por exemplo "imunohemoterapia" ou, pior ainda, "parathormona". Aliás, a respeito destes dois últimos exemplos, gostaria de saber se os campos da medicina e da farmacologia ou da química, para citar apenas estes, estão isentos, na sua terminologia específica, de terem de se submeter às regras linguísticas.

Pergunto isto, por já ter visto termos como "dehidrohepiandrosterona" ou "hidroxietilcelulose" (sem qualquer hífen) ou como o incrível "cloridrato de trans-4-[(2-amino-3,5-dibromobenzil)amino]-ciclohexanol" — com os hífens e os parênteses exactamente como indico aqui.

Onde poderei então encontrar indicações fiáveis (?!) relativamente à utilização ou não dos hífens?

Obrigado!

Álvaro Leitão Docente Coimbra, Portugal 4K

Existe o termo politecnicalização como assunção da formação de um determinado grupo profissional pelos institutos superiores politécnicos?

Manoel Nunes Estudante Santa Catarina, Brasil 23K

Gostaria de perguntar o significado da palavra alvor e dos derivados, como alvura, alva, alvorada, alvorecer.

Desde já, agradeço!

Sérgio Ricardo Vieira Gonçalves Aposentado Porto Velho, Brasil 84K

Qual a diferença entre os sufixos -ose e -ite na designação de estados mórbidos em linguagem médica? Aparentemente, -ose designa casos crônicos, enquanto -ite se aplica a males passageiros, mas já encontrei exceções.

Grato, desde já.

Ariane Mello Estudante Curitiba, Brasil 8K

Queria saber qual o diminutivo da palavra sobrevivência.

Ana Freitas Professora Tondela, Portugal 12K

O plural do nome composto vice-presidente é vice-presidentes, certo? No entanto, gostaria que me esclarecessem sobre a classificação morfológica da palavra vice.

Obrigada.

Ana Guerra Assistente editorial Lisboa, Portugal 7K

É correcto dizer "havia bateres de asas nos céus"?

Bruno Martins Estudante Coimbra, Portugal 6K

É correcto dizer-se a palavra "embalão" no contexto de um contentor amarelo para reciclar embalagens?

Assim como dizemos papelão para os papéis, pilhão para as pilhas, é correcto dizer-se "embalão" para as embalagens?

Eduardo Cardoso Advogado Madrid, Espanha 4K

Gostaria de saber se o termo «direito autoral» encontra respaldo no vocabulário do português de Portugal.

Já li respostas conflituantes no vosso site onde se admite o uso do adjectivo autoral, até mesmo autorial. EM 10 de Janeiro do corrente ano, CM responde com citação do dicionário eletrónico Houaiss, resposta que não me convence por se tratar de dicionário brasileiro.

Particularmente utilizo «direitos autorais», como variante de «direitos de autor», mas encontro sempre objecções por bandas lusitanas. Gostaria de uma resposta convincente sobre a possibilidade do uso em Portugal para poder dissipar qualquer erro futuro na minha escrita.

Josefina Martins Estudante Lisboa, Portugal 3K

Gostaria de saber qual o verbo correspondente ao adjectivo feroz.