Tenho visto na televisão no fim dos programas a seguinte frase: «Este programa teve ajuda à produção de: [seguindo-se o nome dos diferentes patrocinadores].» Gostaria que me esclarecessem, pois na minha opinião deveria ser «teve ajuda "na" produção» e «não "à" produção».
Obrigada.
A propósito da resposta muito gentilmente dada pela professora Maria João Matos, gostaria de saber ainda se, no caso da frase «Ele se operou ao apêndice», em que se considerou o pronome se como passivo, houver uma troca de pronome pessoal para, por exemplo, «Nós nos operamos ao apêndice», esse nos também deve ser classificado como nos passivo. A classificação sintática seria, então: nos, pronome apassivador?
Gostaria de saber situações em que o verbo querer surge como verbo auxiliar e situações onde ocorre o oposto.
Obrigada.
Gostaria de saber se a forma correcta do verbo notificar (como em «notificar alguém...») será «notificar alguém "que"...» ou «notificar alguém "de que"...».
Grata pela atenção e esclarecimento.
Perante um texto literário em inglês americano em que o narrador autodiegético caminhava na Georgia Avenue, eu teria a tendência para traduzir para português como «Avenida "da" Geórgia», mas alguém alvitrou «Avenida Geórgia». Qual destas formas seria uma melhor tradução, se é que assim se pode dizer?
Muito obrigado pelo aconselhamento.
Na frase «Precisamos, por conseguinte, de caracterizar em que consiste a beleza do mundo», «em que consiste...» é a expressão correcta, ou pode/deve ser substituída pelo seu equivalente «no que consiste...» (questão de estilo) ou, ainda, por «em que é que consiste...»?
Obrigado.
Gostaria que me respondessem à seguinte questão.
Na frase «Se os pequenos comeram os grandes, bastará um grande para muitos pequenos», qual a categoria morfológica de «os grandes»?
Quando se usa provavelmente, o verbo seguinte irá para o subjuntivo, como no exemplo abaixo?
«Provavelmente, os homens mais poderosos já foram...»
Obrigada.
«Estar dotado com quartos?»
«Estar dotado de quartos?»
Obrigada.
Gostaria de saber se o adjetivo veloz qualifica o substantivo carro nas frases a), b), c); e se o adjetivo veloz qualifica o substantivo João, isto é, «João é veloz», na frase d).
a) «O veloz carro de João é bonito.»
b) «O carro veloz de João é bonito.»
c) «O carro de João, veloz, é bonito.»
d) «O carro de João veloz é bonito.»
Este é um espaço de esclarecimento, informação, debate e promoção da língua portuguesa, numa perspetiva de afirmação dos valores culturais dos oito países de língua oficial portuguesa, fundado em 1997. Na diversidade de todos, o mesmo mar por onde navegamos e nos reconhecemos.
Se pretende receber notificações de cada vez que um conteúdo do Ciberdúvidas é atualizado, subscreva as notificações clicando no botão Subscrever notificações